about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
¿Cómo traducir? (ru-de)

не обижай того кто слабей тебя

Traducciones de usuarios (1)

  1. 1.

    Kränke nicht den, wer schwächer ist als du (selbst).

    Beleidige nicht denjenigen, der dir unterlegen ist.

    Traducción agregada por 🇩🇪 Alex Wall
    Oro ru-de
    4

Discusión (5)

Natalia Kpublicó un comentario 8 years ago

Второй вариант с глаголом beleidigen 👍👍👍

🇩🇪 Alex Wallpublicó un comentario 8 years ago

Елена, я тоже хотел сначала так перевести, но всё же это больше "причинять боль", не так ли?
И, спасибо, Natalia!😊

Елена Панфиловаpublicó un comentario 8 years ago

Alex, не всегда. Глагол weh tun очень часть употребляется в значении нанести душевную травму=обидеть.

Елена Панфиловаpublicó un comentario 8 years ago

beleidigen - употребляется скорее в значении обидеть=оскорбить. Ну я не настаиваю, все сильно зависит от контекста. Все варианты правильные, коннотация немного отличается

Compartir con tus amigos