about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
qwerty asdfgsolicitó una traducción hace un mes
¿Cómo traducir? (en-ru)

pizza is a very famous italy food

Traducciones de usuarios (1)

  1. 1.

    Pizza is a very famous Italian food.

    Editado

    Пицца это очень знаменитое итальянское блюдо.

    Traducción agregada por •-<(||=ULY=||)>- •
    Oro en-ru
    3

Discusión (15)

| Валерий |publicó un comentario hace un mes

Так не говорят. Либо "очень известное" либо просто "знаменитое", потому что "знаменитый" и подразумевает под собой "очень известный".

Елена Кpublicó un comentario hace un mes

Валерий, для того, чтобы обучать русскому языку другого человека, нужно самому неплохо им владеть.

| Валерий |publicó un comentario hace un mes
Валерий, для того, чтобы обучать русскому языку другого человека, нужно самому неплохо им владеть.

А по существу что-нибудь можете сказать?

Елена Кpublicó un comentario hace un mes

По существу бесячие, скорей всего, лазят (это уже обсуждалось) и т.д.. и т.п.
Не по существу мне не нравится ваш лексикон в принципе, также ваше неуважительное/панибратское/хамское отношение к другим людям, ваше желание опустить обидчика на самое дно, например, поставив кучу лайков сомнительным переводам Михаила Боброва и потом забрать их обратно...

| Валерий |publicó un comentario hace un mes

Чем же меня обидел Бобров?)))

Елена Кpublicó un comentario hace un mes
Чем же меня обидел Бобров?)))

Да, мой русский язык значительно уступает вашему))) непонятно написала. Лайки Михаилу вы ставили, чтобы разозлить Улия, а потом отобрали их, анализировать почему нет времени и желания.

| Валерий |publicó un comentario hace un mes

И я имел в виду по существу ДАННОГО ПОСТА, а не ваш журнал претензий каких-то надуманных)

| Валерий |publicó un comentario hace un mes
Лайки Михаилу вы ставили, чтобы разозлить Улия, а потом отобрали их,

О, да вы у нас ясновидящая прям))

Елена Кpublicó un comentario hace un mes

Для этого ясновидящей быть не нужно.

| Валерий |publicó un comentario hace un mes

Ну да, ведь только ваши фантазии являются истиной в последней инстанции)) И когда - упс - что-то пошло не так:

а потом отобрали их, анализировать почему нет времени и желания.
| Валерий |publicó un comentario hace un mes

И чем, в конце концов, были плохи переводы Боброва?!

Елена Кpublicó un comentario hace un mes

Валерий, один дома? Не с кем поговорить?

| Валерий |publicó un comentario hace un mes

А что, вашу ложь, клевету и домыслы нужно оставлять без ответа, поскольку никакого конструктива в них нет?)

Compartir con tus amigos