Елена, швейцар это другая должность в отеле :)
Disguised as a bellhop in an elevator at the Holiday Inn He loves to give the door a stop and graciously invite you in
Traducciones de usuarios (2)
- 1.
Под видом швейцара в лифте гостиницы Holiday Inn, он любит останавливать лифт и грациозно приглашать Вас войти
Traducción agregada por Elena BogomolovaOro en-ru3 - 2.
Переодетый коридорным в лифте отеля Holiday Inn, он любит задержать двери (лифта) и любезно пригласить вас войти
Traducción agregada por Holy MolyOro en-ru3
Discusión (6)
Ольга, ну, я взяла из словаря: bellhop = porter = швейцар. Тогда, наверное, лучше, носильщик. Коридорные разве сейчас есть в гостиницах?
Швейцар - это doorman, ну или porter.
Bellhop, он же bellboy - это коридорный
Это две разные профессии. В хороших отелях все они присутствуют, в западных тем более. Коридорный работает также в лифте, поднимает людей на этаж. Швейцар дальше первого этажа не уходит.
Швейцар и портье, кстати, это всё таки разные люди. Porter это фактически то же самое, что bellhop. А швейцар - это doorman.
Понятно, просто наши словари дают перевод слова porter - швейцар