about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Aleksey Kravchenkosolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)

я так и не понял кто кому признавался в любви...

Traducciones de usuarios (2)

  1. 1.

    I never (quite) worked out who declared their love for whom.

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro ru-en
    7
  2. 2.

    Eventually I didn't get who declared love and for whom

    Traducción agregada por Elena Bogomolova
    Oro ru-en
    2

Discusión (7)

Elena Bogomolovapublicó un comentario 8 years ago

Дайте, пожалуйста, верный вариант, если этот неверный

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 8 years ago

Elena, the problem with your sentence is that EVENTUALLY doesn't sound correct with something that DIDN'T happen. We normally use it for something that DID happen at a future date from the point of reference: "He was arrested in 1963 and was eventually hung for his crimes." You could, however, start your sentence with IN THE END and that would make it more natural. Also, when something DOESN'T happen in the end, we use the negator NEVER: "I waited 30 minutes for them and they never showed up." "I fell asleep during the movie and never found out who the killer was." "I never heard her come in, so I didn't know she was home the whole time." Hope this helps :)

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 8 years ago

Absolutely (BTW, it wasn't me who disliked you)

Elena Bogomolovapublicó un comentario 8 years ago

ok:). It's really interesting what you explained about the word "eventually", I didn't know such a peculiarity

Olivia Lowensteinpublicó un comentario 8 years ago

In other words: EVENTUALLY + DIDN'T = NEVER

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 8 years ago

Good formula!

Compartir con tus amigos