about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Анастасия Сagregó la traducción 9 лет назад
traducción (ru-en)

иметь ввиду

mean

Verbo;
2

Discusión (9)

Oleg Shevaldyshevpublicó un comentario 9 лет назад

в виду раздельно

Сергей М. (谢尔盖)publicó un comentario 9 лет назад

Владимир, если "ввиду" - предлог (ввиду предстоящего отъезда), то пишется слитно!
А если существительное виду города; иметь в виду), то пишется раздельно!
Нужно уметь различать!

Vladimir Gpublicó un comentario 9 лет назад

я как бы в курсе
вы ссылку бы посмотрели

Сергей М. (谢尔盖)publicó un comentario 9 лет назад

Я с телефона захожу, Владимир. Ссылка, к сожалению, не открылась.
Видимо какие-то "грамотеи" добавили переводы к неверному слитному написанию "иметь ввиду"

Vladimir Gpublicó un comentario 9 лет назад

там это в примерах из текстов, которые Lingvo сам предлагает
такие дела

Сергей М. (谢尔盖)publicó un comentario 9 лет назад

Почаще бы люди орфографический словарь в руки брали, такого бы не было)

Compartir con tus amigos