Спасибо! Мне казалось, что band-master это в основном капельмейстер или дирижер, но есть вроде и указания на руководство цивильным оркестром. А поначалу я хотел написать просто the leader of orchestra.
Ir a la Preguntas y respuestas
Mikhail Petrovsolicitó una traducción 4 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)
руководитель оркестра
Traducciones de usuarios (2)
- 1.
principal conductor / music director / chief conductor (of an orchestra)
ejemplo
The principal conductor of an orchestra or opera company is sometimes referred to as a music director or chief conductor
Traducción del ejemplo
...
El comentario del traductor
Traducción agregada por grumblerOro ru-en1 - 2.1
Discusión (4)
Mikhail Petrovpublicó un comentario 4 years ago
grumblerpublicó un comentario 4 years ago
Вполне возможно - в wiki я не вижу ничего про симфонические оркестры. Я дал лишь возможный вариант, т.к. ваш вопрос был слишком размытым.
Mikhail Petrovpublicó un comentario 4 years ago
Я в поисках видел, что часто уравнивают дирижера и руководителя оркестра. Вот не знаю на практике - это так?
grumblerpublicó un comentario 4 years ago
Думаю, нет. У каждого оркестра есть руководитель, а многие дирижеры выступают с разными оркестрами. Потому и chief/principal