about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
dasha Voloohavasolicitó una traducción 4 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)

Мне бы лучше чтобы ты ничего не делала

Traducciones de usuarios (3)

  1. 1.

    I'd rather you did nothing.

    Traducción agregada por Рафаэль Замалеев
    6
  2. 2.

    Мне бы лучше, чтобы ты ничего не делала

    Editado

    It’d be better for me if you did nothing.

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro ru-en
    4
  3. 3.

    Мне бы лучше, чтобы ты ничего не делала

    Editado

    I’d prefer you did nothing.

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro ru-en
    4

Discusión (13)

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 4 years ago

+++Рафаэль

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 4 years ago

Alex, that doesn’t sound too natural.

Alex Sospublicó un comentario 4 years ago

OK, Uly, убил свой перевод, хотя в словарях даются и такой вариант.

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 4 years ago

Я бы сказал, что этот вариант возможен, но звучит очень странно. Поэтому всего 4 случаев в Гугле: https://www.google.com/search?sxsrf=ALeKk03i52dl5Iw9klUy0IuzChFLYMkVxw%3A1604599293178&source=hp&ei=_T2kX532B9LwsAW5mKXIDw&q=%22I%27d+prefer+you+to+do+nothing%22&oq=%22I%27d+prefer+you+to+do+nothing%22&gs_lcp=CgZwc3ktYWIQAzIICCEQFhAdEB4yCAghEBYQHRAeMggIIRAWEB0QHjoHCCMQ6gIQJzoECCMQJzoFCAAQkQI6BQgAELEDOgsILhCxAxDHARCjAjoCCAA6CwguELEDEMkDEJMCOgIILjoFCC4QsQM6CAgAELEDEMkDOggILhDJAxCTAjoFCAAQyQM6BAgAEAo6BggAEBYQHjoHCAAQyQMQDToECAAQDToGCAAQDRAeOgkIABDJAxAWEB46CAgAEBYQChAeOgQIIRAKUIxKWImAAWDCggFoA3AAeACAAZ4BiAGyHZIBBDQuMjiYAQCgAQGqAQdnd3Mtd2l6sAEK&sclient=psy-ab&ved=0ahUKEwjd6P6W_uvsAhVSOKwKHTlMCfkQ4dUDCAw&uact=5

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 4 years ago

вру, 3 случая

Alex Sospublicó un comentario 4 years ago

Коли править исходник, то по-русски должно быть: "По мне так лучше, чтобы ты ничего не делала."

Андриолли 1publicó un comentario 4 years ago

4 случАЯ в Гугле, 5 случАЕВ

Андриолли 1publicó un comentario 4 years ago

Для меня лучше, по мне-это разговорный вариант

Alex Sospublicó un comentario 4 years ago

Здесь, разумеется, именно разговорный.

Андриолли 1publicó un comentario 4 years ago

Разговорный может быть литературным. Не все употребляют "как по мне" в разговоре.

Compartir con tus amigos