about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Alexsandr Bezsalovsolicitó una traducción 4 years ago
¿Cómo traducir? (de-ru)

tätig werden

Traducciones de usuarios (4)

  1. 1.

    предпринять

    Traducción agregada por 🇩🇪 Alex Wall
    Oro de-ru
    1
  2. 2.

    (начать) действовать

    Traducción agregada por 🇩🇪 Alex Wall
    Oro de-ru
    1
  3. 3.

    действовать, функционировать

    Traducción agregada por Ein Sucher
    Oro de-ru
    1
  4. 4.

    (in einer Sache) tätig werden

    Editado

    (обыкн. канц.) вмешиваться (во что-либо); начинать действовать

    El comentario del traductor

    Перевод взят из примеров словаря, см. tätig.

    Traducción agregada por 🇩🇪 Alex Wall
    Oro de-ru
    0

Discusión (20)

Ein Sucherpublicó un comentario 4 years ago

Sehr geehrter Herr Wall, könnten Sie einen deutschen Beispielsatz mit der Redewendung "tätig werden" anführen, die in russischer Übersetzung "начать действовать" bedeuten würde. Ich wäre Ihnen sehr dankbar dafür.

Ein Sucherpublicó un comentario 4 years ago

Werter Herr Wall, Sie haben leider keinen konkreten deutschen Beispielsatz mit der Redewendung "tätig werden" gegeben. Die von Ihnen angeführte Redewendung („zur Tat schreiten“) ist kein Synonym und keine Bedeutung von fraglicher Redewendung („tätig werden“), sondern eine der Assoziationen.

Die jeweiligen Bedeutungen oder Synonyme zur Redewendung „tätig werden“ werden im Wörterbuchartikel unter den Stichworten „Bedeutungen“ oder „Synonyme“ nicht angeführt.

Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit nun darauf lenken, dass die Redewendung „zur Tat schreiten“ eine Anmerkung „geh.“ oder „gehoben“ (высокий, торжественный стиль) hat und ins Russische als «взять инициативу» («приступить к действию», „взяться за дело») übersetzt wird.

https://www.openthesaurus.de/synonyme/t%C3%A4tig%20werden
https://www.openthesaurus.de/synonyme/anfangen
https://www.multitran.com/m.exe?a=3&sc=0&s=zur+Tat+schreiten&l1=3&l2=2
http://zwei.dwds.de/wb/t%C3%A4tig

Ein Sucherpublicó un comentario 4 years ago

Ich möchte noch einmal betonen, dass Sie leider kein Synonym vorgelegt haben.
Aus nichts wird nichts, von nichts kommt nichts.

🇩🇪 Alex Wallpublicó un comentario 4 years ago

Da sage ich nur eins: «Wer lesen kann, ist klar im Vorteil.»

Ein Sucherpublicó un comentario 4 years ago

Ja, ja! Wer zu viel beweist, beweist gar nichts.

🇩🇪 Alex Wallpublicó un comentario 4 years ago

Sie fordern ja immer (die) Beweise, und dann kommen solche Zitate.
Ziemlich widersprüchlich, finde ich.

Ein Sucherpublicó un comentario 4 years ago

Warum denn ist es widersprüchlich? Bei einem Beweis muss man die Faktenargumente verwenden, aber nicht die Argumente mit impliziten Prämissen oder Enthymeme. Das ist eine Regel der formalen Logik.

🇩🇪 Alex Wallpublicó un comentario 4 years ago

Wenn Sie so viel Wert auf die Logik legen, dann versuchen Sie doch auch bitte logisch zu denken.
Bevor man tätig wird, ist man untätig. Um eben diesen Übergang zu betonen, habe ich das Verb (начинать) in Klammern angeführt.

🇩🇪 Alex Wallpublicó un comentario 4 years ago

Außerdem habe ich eben ein Beispiel im Wörterbuch gefunden und extra für Sie mit angegeben.

Ein Sucherpublicó un comentario 4 years ago

«Warum wir Journalismus brauchen: Wenn Rathäuser in eigener Sache tätig werden» -
«Зачем нам нужна журналистика, если ратуши (сами) активизируют свою деятельность (работу)»

🇩🇪 Alex Wallpublicó un comentario 4 years ago

«активизировать деятельность»? Как-то не по-русски звучит, Herr Sucher.

Ein Sucherpublicó un comentario 4 years ago

Es gibt hier leider keine Worte und keine Fantasie für weitere Erörterungen oder Debatten.

🇩🇪 Alex Wallpublicó un comentario 4 years ago

Bei Ihnen etwa? Schade, wenn man trotz gelieferter logischer Beweise und Beispiele so sturköpfig bleibt. Ist aber im Endeffekt Ihre Sache.

Ein Sucherpublicó un comentario 4 years ago

Sehr geehrter Herr Wall, es tut mir leid, dass ich Sie nicht überzeugt habe. Es ist manchmal sehr schwierig, Sie von etwas zu überzeugen. Ich sehe keinen Grund, unhöflich zu mir zu sein. Es passt nicht zu Ihnen.

🇩🇪 Alex Wallpublicó un comentario 4 years ago

Diesmal haben Sie ja nach Beweisen verlangt und diese auch bekommen.
Ich bin nicht unhöflich, sage nur meine Meinung, das ist ein Unterschied. Das Gleiche erwarte ich auch von Ihnen.

Ein Sucherpublicó un comentario 4 years ago

Zum Schluss könnte man hier verkündigen, dass wir die Diskussion im gegenseitigen Einvernehmen beendet haben ...

Compartir con tus amigos