about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Andrey Bekhtersolicitó una traducción 9 years ago
¿Cómo traducir? (es-ru)

agua dulce agua sala

Traducciones de usuarios (1)

  1. 1.

    песня Хулио Иглесиаса. имеется в виду речная и морская вода.

    Traducción agregada por Irina Fomina
    1

Discusión (2)

Andrey Bekhterpublicó un comentario 9 years ago

Благодарю, но это в общем-то понятно. Хотелось бы узнать дословно, но ни где нет точного перевода. Предполагаю, что это будет - вода сладкая, вода соленая. А хотелось бы быть уверенным)

Елена Кpublicó un comentario 9 years ago

Все переводы, которые удалось найти, абсолютно одинаковые: вода пресная, вода солёная. Agua dulce это не сладкая вода, это любая пресная вода, питьевая, непитьевая, речная, из ручья, из озера, дождевая и т. д. Вода солёная, морская agua salada, agua del mar. Возможно, что sala - это сокращение от salada. Но я сомневаюсь в этом. Мне кажется, что это императиво, либо 3 лицо глагола salar - солить. Вполне достойный перевод: http://www.amalgama-lab.com/songs/j/julio_iglesias/agua_dulce_agua_sala.html

Compartir con tus amigos