Elena Bogomolovapublicó un comentario 9 лет назад
Ir a la Preguntas y respuestas
Elshan Salaevsolicitó una traducción 9 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)
cunning of reason
ejemplo
But despite the fact that the Bolshevik Revolution was seemingly unstoppable and undefeatable, it could not destroy Russia at all. What Hegel called the “cunning of reason” eventually showed up right on time and obviously obliterated those who refused to abide by practical reason.
El comentario del autor
Ребята, постоянно нарываюсь на это выражение, а нормального объяснения поискать нету времени. Вроде бы, что-то с философией Гегеля связано.
#Política internacional #Ejército #Elecciones y partidos políticos #Administración pública
Traducciones de usuarios (2)
- 1.
игры разума (чаще всего)
превратности/ трюки разума/ мышления,
хитросплетения мысли/ здравого смысла
#Política internacional#Ejército#Elecciones y partidos políticos#Administración públicaTraducción agregada por Елена 🌻Plata en-ru2 - 2.
Хитрость, коварство разума
#Política internacional#Ejército#Elecciones y partidos políticos#Administración públicaTraducción agregada por Elena BogomolovaOro en-ru2
Discusión (3)
RUFI РУФЬpublicó un comentario 9 лет назад
Круто, Елена!!! 😉
Elena Bogomolovapublicó un comentario 9 лет назад
Ну, это же в интернете поискать по Гегелю не так сложно :)