the level of human love. (?)
Ir a la Preguntas y respuestas
Some onesolicitó una traducción hace 4 años
¿Cómo traducir? (ru-en)
степень влюбленности человека
Traducciones de usuarios (4)
Discusión (10)
Андриолли 1publicó un comentario hace 4 años
Lyudmila Yakovlevapublicó un comentario hace 4 años
An extent of (human) love
Lyudmila Yakovlevapublicó un comentario hace 4 años
A degree of (human) love ?
⁌ ULY ⁍publicó un comentario hace 4 años
when would someone use this. Can I get a snippet?
Lyudmila Yakovlevapublicó un comentario hace 4 años
“Специалисты выяснили, каким образом можно определить степень влюблённости человека по его внешнему виду.”
⁌ ULY ⁍publicó un comentario hace 4 años
So basically this means that specialists have figured out how to gauge someone’s how in love someone is by their appearance?
Lyudmila Yakovlevapublicó un comentario hace 4 años
Yeah, but it’s just an example, basically you can figure out how “in love” someone is by the way he/she talks, looks, behaves etc. That is, yes, you can make sense of the “degree” of love, either you’re madly in love with someone, adore or it’s just a sympathy.
⁌ ULY ⁍publicó un comentario hace 4 años
Thank you 🙏
Lyudmila Yakovlevapublicó un comentario hace 4 años
Anytime)
⁌ ULY ⁍publicó un comentario hace 4 años
* ... to gauge how in love someone is