about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Kseniya Osolicitó una traducción 4 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)

Я лучше буду искренне ненавидеть,

Чем делать вид каждый раз, что опять рад тебя видеть

Traducciones de usuarios (3)

  1. 1.

    Better I should sincerely/genuinely hate you than keep pretending time and time again to be happy to see you.

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro ru-en
    4
  2. 2.

    Better I should hate you sincerely than pretend that I'm glad to see you time and time again.

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro ru-en
    3
  3. 3.

    I better hate you sincerely,

    Then I pretend to be happy to see you again

    Traducción agregada por Гладкий Криминал
    0

Discusión (15)

Eugene Zhelyevpublicó un comentario 4 years ago

I’ll be better off hating you with all my heart rather than be pretending that I’m glad to see you time and again.

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 4 years ago

Евгений, BE BETTER OFF is used for things that benefit the speaker. In this case, it looks like the speaker has decided that this is how they're going to treat the listener from now on, so it's more like a plan, right?

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 4 years ago

I'D RATHER could work, but seems really melodramatic. My attempt: Better I should sincerely/genuinely hate you than keep pretending time and time again to be happy to see you.

Eugene Zhelyevpublicó un comentario 4 years ago

I’ll be better hating you with all my heart rather than be pretending that I’m glad to see you time and again. Так лучше?

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 4 years ago

No, because I"LL BE BETTER OFF is normally used for things that will benefit you in the long run. Also, WITH ALL MY HEART refers to the intensity of your hate, not the nature of it. Here ИСКРЕННО means genuinely, sincerely. Finally, RATHER sounds somewhat out of place there.

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 4 years ago

When a person is faced with two options and finds one more prudent, preferable, decent, etc., we use BETTER I SHOULD...

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 4 years ago

Tatiana, please send a complaint for Fedor. I just sent mine.

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 4 years ago

Евгений, the last part of your last attempt is good, maybe you can combine both our translations and say: Better I should hate you sincerely than pretend that I'm glad to see you time and time again.

Kseniya Opublicó un comentario 4 years ago

Uly, а какой перевод правильный? Я просто новечек в английском языке

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 4 years ago

Мой)) Другой автар полный идиот и местный тролл.

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 4 years ago

Тоже можно: Better I should hate you sincerely than pretend that I'm glad to see you time and time again.

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 4 years ago

Евгений, I hope you don’t mind - I posted the translation I had suggested to you so that Мотя could have two options.

Compartir con tus amigos