Ir a la Preguntas y respuestas
Gio Guinigisolicitó una traducción 5 years ago
¿Cómo traducir? (it-ru)
rimproverare testualmente alla Francia e all'Inghilterra di voler fare piuttosto una politica di compromesso con l'aggressione fascista che una politica di resistenza a questa.
El comentario del autor
Nel suo grande discorso al XVIII Congresso del partito,nel marzo 1939, Stalin ha nel frattempo parlato con una grossolana ambiguità per dire che l'URSS non farà che il proprio gioco e rimproverare testualmente alla Francia e all'Inghilterra di voler fare piuttosto una politica di compromesso con l'aggressione fascista che una politica di resistenza a questa.
Traducciones de usuarios (1)
- 1.
буквально упрекать Францию и Англию в желании скорее вести политику компромисса с фашистской агрессией, чем вести политику сопротивления ей.
Traducción agregada por Stas P.Plata it-ru1