about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Ольга Гренцagregó la traducción 5 years ago
traducción (en-ru)

Помогите перевести, пожалуйста...

We announced the Director's Service strategy, and that's a very specific strategy to just release movies on the platform that we will market in a programmatic way.

Что за стратегия имеется в виду?)

Мы представляем стратегию Службы Директоров, и это очень специфичная стратегия чтобы только поставить кино на платформу, которое мы будем продавать программным путём.

El comentario del traductor

Помогите перевести, пожалуйста...

We announced the Director's Service strategy, and that's a very specific strategy to just release movies on the platform that we will market in a programmatic way.

Что за стратегия имеется в виду?)

0

Discusión (10)

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 5 years ago

Вам не кажется, что бессмыслица получилась?

Ольга Гренцpublicó un comentario 5 years ago

если для россиян сможете из этого документа сделать вольный перевод

grumblerpublicó un comentario 5 years ago

https://www.pressreader.com/india/business-today/20190811/282355451339259 - для тех, кто захочет эти бредни почитать.

Речь о фильмах. Поэтому, возможно, director=режиссер.
Ну а вообще, "Director's Service " - это всего лишь название стратегии ("Услуги для директоров/режиссеров"?)
Мы объявили/представили стратегию "Director's Service"

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 5 years ago

Платформа, которое? Это что за язык такой?

Ольга Гренцpublicó un comentario 5 years ago

Надеюсь, поможет леди, которая написала это ниже.И которой не ответили. Но я искала словарь. Поэтому спасибо, откланиваюсь!

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 5 years ago

Что бы ни имел в виду переводчик, «программа, которое» - это не русский язык.

grumblerpublicó un comentario 5 years ago

Да, вас, Ольга, действительно трудно понять

Compartir con tus amigos