The concert is moved to September 29th. Accept our apologies for any inconveniences caused/this may cause. ¿
Концерт переносится на 26 сентября. Приносим свои извинения за доставленные неудобства.
Traducciones de usuarios (1)
- 1.
The concert is rescheduled for September 26. We apologise for any inconvenience caused.
Traducción agregada por Elena BogomolovaOro ru-en3
Discusión (12)
Tatiana, great! Thank you.) Точно, сдвигается, от слова move-двигаться. Ничего сложного)))
Не спешим с восторгами, Андриолли. Подождём Улия. Хотя, я это у него подсмотрела. Раньше у нас, кажется, как shift переводили.
I mean, nothing difficult for you )).not for me
Ok, I must be more reserved in displaying emotion. ) Пишу сама, наугад, без словарей.
А как сказать, что Елена-умница.?)
the concert date is moved/changed to (?)
the concert is deferred/postponed (?) - если вперед
И просто we apologise for any inconvenience (caused)
Улий, а ваше мнение?
grumbler, спасибо за варианты.
Grumbler прав. Спасибо)
Я хотела написать (Our) apologizes for any inconvenience, но не мне решать, кто прав. :)