Зачем нам нужны астрономы, если мы сами можем смотреть на шарики :)
Ir a la Preguntas y respuestas
Никита Филипповsolicitó una traducción 9 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
Instead of having astronomers watch the stars go around each other, why can we not take a ball of lead and a marble and watch?
El comentario del autor
"having astronomers watch" что за оборот такой?
#Astronomía #Ciencia aplicada #Energía y recursos
Traducciones de usuarios (1)
- 1.
Почему вместо того, чтобы потворствовать наблюдению за движением звёзд астрономами, мы не можем (просто) взять шарик свинца и...
El comentario del traductor
Почитайте про побудительные обороты (каузатив) с глаголом have. Having в приведённом Вами примере - дань instead of.
#Astronomía#Ciencia aplicada#Energía y recursosTraducción agregada por Hanna TretiakovaBronce en-ru1
Discusión (2)
Vladimir Serovpublicó un comentario 9 years ago
RUFI РУФЬpublicó un comentario 9 years ago
the use of the causative verbs "let," "make," "have," and "get."
Эти глаголы и их употребление желательно помнить.
Простой пример:"Don't make me cry". Не заставляй меня плакать. Частица "to" отсутствует после глагола "make".