Федор Зольниковpublicó un comentario hace 6 años
Мне кажется, в переводе примера нужно писать слово - ни. То есть - я ему НИ в чем не уступаю
nachstehen
уступать кому-л.(чему-л.)
Ich stehe ihm in nichts nach
Я ему не в чем не уступаю
Мне кажется, в переводе примера нужно писать слово - ни. То есть - я ему НИ в чем не уступаю
Да, конечно правильно будет с «Ни». Я не правильно написала. Очень редко пишу что-либо на русском