about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Людмила Коломеецsolicitó una traducción 6 years ago
¿Cómo traducir? (ru-es)

мы можем подождать вас и ее,если хотите

Traducciones de usuarios (2)

  1. 1.

    podemos esperaros a vosotros y a ella, si deseáis

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Bronce ru-es
    3
  2. 2.

    podemos esperarlos a ustedes y a ella, si desean

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Bronce ru-es
    2

Discusión (7)

Елена Кpublicó un comentario 6 years ago

Si queréis, podemos esperaros a vosotros y a ella.

Людмила Коломеецpublicó un comentario 6 years ago

Все понятно. Спасибо, Елена! Я, вообщем, поактически всегда знаю перевод. Но спрашиваю, когда есть сомнения в каких- то деталях. Мобильные переводчики часто выдают просто ерунду.

Елена Кpublicó un comentario 6 years ago

Елена, да, как правило, автопереводчики выдают ерунду, но бывают исключения. И я не очень уверена в части: a vosotros y a ella.

Людмила Коломеецpublicó un comentario 6 years ago

Мне кажется все правильно. Я не додумалась, что надо присоединить с глаголу в инф..Когда одно местоимение, мне было понятно. А в этом варианте не сообразила!

Елена Кpublicó un comentario 6 years ago

Вы имеете в виду - esperaros?

Compartir con tus amigos