grumblerpublicó un comentario 6 years ago
Уже почти исправил на resort, но оказывается, это именно так в книге -
as a last resource, she put one arm out of the window
as a last resource, she put one arm out of the window, and one foot up the chimney
Editado"Тогда она попробовала последнее средство: руку высунула в окно, а другую ногу поместила в камине. "
- перевод Б.Заходера
Я бы сказал "вверх в (каминную) трубу"
Уже почти исправил на resort, но оказывается, это именно так в книге -