about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Cute Creaturesolicitó una traducción 6 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)

bring a lump to throat

Traducciones de usuarios (2)

  1. 1.

    bring a lump to one’s throat

    Editado

    быть крайне трогательным (аж до слёз)

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro en-ru
    5
  2. 2.

    bring a lump to one's throat

    Editado

    Растрогать чуть не до слёз

    Traducción agregada por Elena Bogomolova
    Oro en-ru
    3

Discusión (10)

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 6 years ago

This means that something brings you to the verge of crying.

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 6 years ago

DESPITE whatever you may have seen in a dictionary!

Elena Bogomolovapublicó un comentario 6 years ago

but ком в горле means you're on the verge of crying

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 6 years ago

but not the one about the дыхание - here and on another post your translated

Elena Bogomolovapublicó un comentario 6 years ago

перехватывать дыхание is close to иметь ком в горле.
When you see a beautuful sunset you can't have ком в горле

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 6 years ago

There’s a difference between something taking your breath away and something bringing you close to tears. If the sunset reminds you of something touching, tender or sad, like the loss of a loved one, it can certainly make you want to cry.

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 6 years ago

Also “a lump in a throat” doesn’t say anything.

Leon Leonpublicó un comentario 6 years ago

I thought it was a very moving speech. It almost brought a lump to my throat. Для меня это была очень волнительная речь. У меня прямо комок к горлу подкатил.

Elena Bogomolovapublicó un comentario 6 years ago

Otherwise it's difficult to give a translation because in Russian the phrase sounds impersonally if I can put it this way

Compartir con tus amigos