Angel STpublicó un comentario 9 лет назад
mad with me - злой на меня, mad about me - сума сходит по мне
is mad with me
видимо имелось в виду "mad at me": зол на меня. Либо "is angry with me".
Сочетание "mad with" употребляется только в контексте "сходить с ума от чего-либо", но не от кого-либо. Например: Он сошёл с ума от горя - He went mad with grief.
Сходить с ума по кому-то: to be mad about someone.
а лучше :
"mad about me" - без ума от меня
mad with me - злой на меня, mad about me - сума сходит по мне
mad with me - same as mad at me
No, it's not the same.
I know but some people still use with like they do when angry with, just as confusion noone's going to kill you for