sumengshen .cnpublicó un comentario 9 лет назад
Я бы сказал - "как пешку"
They are using the Pope as a pawn and they should be ashamed of themselves for doing so.
Они используют Папу в качестве разменной монеты и им должно быть за это стыдно.
Они используют Папу Римского как "пешку" и им должно быть за это стыдно.
Я бы сказал - "как пешку"
Но вариант с "разменной монетой" тоже очень хорош по смыслу, хотя и несёт несколько другой оттенок действия
Но вариант с "разменной монетой" тоже очень хорош по смыслу, хотя и несёт несколько другой оттенок действия
Да, согласна, что дословно "пешка", но мне вот так захотелось написать :)