about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Max Estroquinsolicitó una traducción hace 9 años
¿Cómo traducir? (ru-en)

Сколько кошку не корми и не питай - она не имеет совисти и смотрит волком.

Traducciones de usuarios (1)

  1. 1.

    no matter how much you feed your cat, it still has no conscience and looks menacingly

    Traducción agregada por Igor Yurchenko
    Oro ru-en
    2

Discusión (4)

Игорь Париновpublicó un comentario hace 9 años

мне кажется под "смотрит волком" нужно подбирать аналогичный английский фразеологизм

Igor Yurchenkopublicó un comentario hace 9 años

готов выслушать варианты. я ничего ближе "looks menacingly" придумать не смог.

ಠ_ಠ ಠ_ಠpublicó un comentario hace 9 años

словарь подсказывает такие варианты: "разг. to scowl, glower at smb; to look daggers at smb"

Max Estroquinpublicó un comentario hace 9 años

Друзья, извините, это я в шутку написал, т.к. здесь была неистребимая фраза про кошку, которую надо было сначала с русского на русский перевести.

Compartir con tus amigos