David Webbpublicó un comentario 7 years ago
спасибо огpомное
вот тут-то я тебе и пригожусь, ну хоть чем-то смогу оплатить
it's here, that i could be of some help to yout just to repay a fraction of my debt at least
спасибо огpомное
I don't know whether Valery's translation is accurate, to me хоть чем-то оТплатить (in a positive sense, it may also be used in a negative one) would mean "to return the favor somehow".