David Webbpublicó un comentario 7 years ago
I saw it on a movie
я довожу до твоего сведения
I am informing you (that)
I am letting you know (that)
I am bringing to your knowledge (that)
I’m not sure this is idiomatic. Should you suggest a proper formal expression, I would appreciate that and correct the translation.
I saw it on a movie
Well, is my translation idiomatic?
no no it's not any idiomatic. ..as you said...it means : l m informing you?
or perhaps : l m letting you know
Yes, I’m informing you is ok, and quite formal, exactly like the Russian sentence. Should I change the translation, or just add the new one?
no no it's all right. .l got it ))thanks