а если на наши реалии? You have two "fours"? Possible?! говорят же: You have a "four". соответственно, мн.ч. -> fours
У тебя две четверки! (отметка
Traducciones de usuarios (1)
- 1.
You have to B's!
Traducción agregada por Руслан ЗаславскийOro ru-en0
Discusión (7)
you have two "four" marks
я такого вообще никогда не слышал. вы уверены?!
вы этого не слышали, потому что так никто не говорит. Честно говоря не понимаю, когда по-английски говорят про свои реалии. Русский русскому не будет объяснять это по-английски
я согласен, что это звучит очень неестественно. но все же. в наших-то школах нет буквенной системы оценки. если мы будем писать о нашей школе, российской, неужели такое невозможно...
если писать как объяснение, к примеру, американцу, о русских реалиях, то почему нет? Они должны понимать, что у нас другая система. Можно заменить "four" на совсем нейтральное "good" и сказать "you have two good marks".
ок. с точки зрения грамматики, two fours - это корректно?