about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Dmytro Khylyuksolicitó una traducción 7 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)

get the taste

Traducciones de usuarios (3)

  1. 1.

    прочувствовать

    Traducción agregada por Валерий Коротоношко
    Oro en-ru
    1
  2. 2.

    ощутить вкус

    Traducción agregada por Василий Харин
    Plata en-ru
    1
  3. 3.

    get a taste

    Editado

    безвкусица / дурной тон.

    Traducción agregada por Василий Харин
    Plata en-ru
    1

Discusión (8)

Василий Харинpublicó un comentario 7 years ago

Валлерий, а есть в этом большая разница, между ощутить и почувствовать вкус?

Валерий Коротоношкоpublicó un comentario 7 years ago

часто это равноценно, что справедливо и для глагола слышать-Россия , слышишь страшный зуд?

Holy Molypublicó un comentario 7 years ago

Эрнст, вы это серьёзно про зуд?

Василий Харинpublicó un comentario 7 years ago

это на тему слшать-Россия, слышать страшный зуд..

Holy Molypublicó un comentario 7 years ago

Эрнст, это начало эпиграммы Валентина Гафта о семействе Михалковых-Кончаловских :))

Holy Molypublicó un comentario 7 years ago

Валерий привет её в качестве примера о том, что слово «зуд» можно сочетать с глаголом «слышать».

Василий Харинpublicó un comentario 7 years ago

А а, понял...
Друзья,предупреждать надо..
Приношу свои извинения..

Валерий Коротоношкоpublicó un comentario 7 years ago

пример to get the taste of one's own medicine/ должно относиться исключительно к фармацевтике?

Compartir con tus amigos