about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Ivan Tsurkanusolicitó una traducción 7 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)

противоход

Посоветуйте, пожалуйста, как перевести это слово в контексте комментариев к игре по хоккею. К примеру: «Форвард ловит вратаря на противоходе и забивает в пустой угол ворот».

Traducciones de usuarios (3)

Verbo

  1. 1.

    The forward dekes the goaltender and scores delivering the puck at the open corner of the net.

    El comentario del traductor

    to deke-When a player handles the puck or himself in such a manner to fool the opponent into moving out of position, allowing the player to get past.Originated from the word decoy.

    (the NHL vocabulary)

    #Deportes
    Traducción agregada por W. S.
    Bronce ru-en
    0

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    Форвард ловит вратаря на противоходе и забивает в пустой угол ворот.

    Editado

    The forward makes the golie lean the wrong way and scores a corner goal.

    Traducción agregada por Tatiana Gerasimenko
    Oro ru-en
    3
  2. 2.

    The forward makes a feint to confuse the goaltender, and scores, striking the puck at the open corner of the net.

    Traducción agregada por W. S.
    Bronce ru-en
    1

Discusión (5)

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 7 years ago

Исходя из того, что "ловит на противоходе", как я понимаю, то же самое, что "играет на противоходе", можно перевести: The forward makes the golie lean the wrong way and scores ...

Ivan Tsurkanupublicó un comentario 7 years ago

Татьяна, спасибо большое!

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 7 years ago

Пожалуйста, Иван! Хоть я и далека от хоккея, мне было тоже интересно узнать новое на двух языках сразу.

Compartir con tus amigos