Проблема стратегии подрыва в том, что она не может объяснить относительную независимость объектов от составляющих их частей или историй, то есть объяснить явление, более известное как эмерджентность.
Traducciones de usuarios (1)
- 1.
The problem of the strategy of undermining is that it can't explain the relative independence of objects from the constituent parts or stories, that is, to explain the phenomenon more commonly known as emergence.
El comentario del traductor
(Taxonomy): эмерджентность = emergence - качество, свойства системы, которые не присущи её элементам в отдельности, а возникают благодаря объединению этих элементов в единую, целостную систему /Универсальный русско-английский словарь
(В лингвистике текста): - приращение смысла, возникающее в процессе функционирования языковых, в частности, лексических единиц в тексте; напр. рыбка – уменьш.-ласк. к слову "рыба" и существительное "рыбка" в сказке Пушкина: возникает некий смысл, в результате чего невозможно употребить слово "рыба" в выражении "золотая рыбка". /Словарь лингвистических терминов: Изд. 5-е, испр-е и дополн. — Назрань: Изд-во "Пилигрим". Т.В. Жеребило. 2010.
Traducción agregada por ` ALOro ru-en0