есть ещё варианты?
Не сделать ЛИ мне для вас чашечку кофе
Traducciones de usuarios (4)
- 1.
Why not make a cup of coffee for you?
Traducción agregada por Alexander АkimovOro ru-en1 - 2.
What if I make a cup of coffee for you?
Traducción agregada por Alexander АkimovOro ru-en1 - 3.
Не сделать ЛИ мне для вас чашечку кофе?
Editado(Is there) any objection if I make a cup of coffee for you?
Traducción agregada por ` ALOro ru-en0 - 4.
я тоже задумалась 🙏
Traducción agregada por Lidia Morkovicheva0
Discusión (19)
Это типовая вежливая форма. Но на мой вкус она слишком формальная, и в ней нет той непринужденности (и даже игривости) как в Вашем русском оригинале.
Lida, не только Вы задумались, я тоже, пожалуй, схожу на кухню. Однако, Ваша реплика попала в словарь как перевод, а это не есть хорошо. Лучше бы её удалить. А Вам спасибо за хорошую мысль. Пошёл доставать с подоконника кофеварку.
Боже ...Новые старые члены трупы
Кажется я не туда попала.
спасибо Александр , я поняла
Алекс,кто так противно визжит под столом ?
Да упаси меня боже ,ещё хоть раз с таким столкнуться
Адъе, адъе
мне важно знать :Shall I make a cup..... это формально?) не естественно?) так
У меня даже слов нет
Меня нет , не было и не будет
Просто я презираю сплетников и лгунов как Алекс, насчёт 50 аскарблений в день .
Все ,я надеюсь мы более не пересечемся .
Если у вас есть ,что КОНКРЕТНО сказать по данному посту, дайте свой перевод, а разборки давайте в личку)
Shall I open the window? - это типа “Вы не возражаете, если я открою окно?” То есть, естественно, но вежливо, как с человеком, с которым «на Вы» и с которым нет приятельских отношений. Я так понимаю. Может быть муж может так сказать жене, но я этого не очень представляю в 21-м веке. Но в каком-нибудь английском фильме про Мисс Марпл было бы в самый раз.
А Вы, если удобно, уточните у своего носителя. Мне тоже интересно.
это мой перевод)))) не носителя
Я скину перевод носителя
Главное, никаких Мисс Марпл с shall’ами.
А против «на ты» я не возражаю. Ты, Алёна, молодец. Вот, закрепил.🤝
Да. Мы с ним контачим через VK.
Я не понял кто там и с кем спорит. Нашего товарища зовут Uly Marrero. Он на фотографии.
да нее там два ули один китаец другой американец