Ir a la Preguntas y respuestas
Анастасия Делонгsolicitó una traducción 7 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
He ached from head to foot, all zones of pain seemingly interdependent. He was rather like a Christmas tree whose lights wired in series, must all go out if even one bulb is defective.
Traducciones de usuarios (2)
- 1.
Всё его тело болело с головы до ног, все болевые зоны, казалось, взаимосвязаны. Он напоминал рождественскую ёлку с лампочками, соединёнными в цепочку, - когда всё должно погаснуть, если одна выходит из строя.
Traducción agregada por ` ALOro en-ru1 - 2.
У него болело всё с головы до ног, каждая область боли, по видимому, зависела от других. Он походил на рождественскую ёлку, чьи огни были последовательно соединены: стоит одной лампочке выйти из строя, как все огни погаснут.
Traducción agregada por Jane LeshOro en-ru1