Ir a la Preguntas y respuestas
Diana Аsolicitó una traducción 7 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
the depositing of founds in a bank for safekeeping may also be regarded as a form of credit to the bank, as such funds are used for loan and investment purposes, and the bank is legally bound to repay them as an ordinary debtor
Traducciones de usuarios (1)
- 1.
вклад денег в банк для (со)хранения может также рассматриваться, как форма кредита банку, т.к. такие деньги/фонды используются на цели кредитования и инвестиций, и банк по закону обязан вернуть деньги, как обыкновенный должник.
El comentario del traductor
странная логика
Это кредит банку независимо от того, что он с деньгами делает.
Traducción agregada por grumblerOro en-ru2