текст в комментариях
El comentario del autor
‘Here you are. Tea.’
Janet opens the curtains and looks at the day. We don’t care how early it is, as long as it’s morning. The grey light curls in like smoke. I know how it will be out there. Montbretia and foxgloves wet in the hedges, the cows going down the lane like boats, barging into one another. Shit-streaks on their legs, tails switching. Janet knows how much I want the night to be over. Even late-night radio doesn’t work after a while. You’re stuck on Planet Night, with the sound turned down low and voice talking to naked voice in the darkness. You want the light on, but then it’s not worth moving because any moment now you’ll be asleep again. My dreams wait for me. It’s like a game of statues. When I look, they won’t move. When I turn my back, they swarm all over me. I dream, and when I come back I don’t remember anything. And the radio’s still playing the same tune.
Traducciones de usuarios (1)
- 1.
<перевод в комментариях> =>
El comentario del traductor
=> "Вот, пожалуйста. Чай.'
Джанет открывает занавески и смотрит на день [за окном]. Пока утро, нас не волнует насколько рано. Серый свет клубится, словно дым.Я знаю, как это будет. Ирисы (монбреция) и цветы наперстянки мокнут в живых изгородях, коровы спускаются по переулку подобно лодкам, наступая друг на друга. Со следами навоза на ногах, мотая хвостами. Джанет знает, как сильно я хочу, чтобы ночь закончилась. Даже ночное радио через какое-то время замолкает. Ты застрял на радиопрограмме «Планета Ночь», с приглушённым звуком и голосом, говорящим с [другим] заурядным голосом в темноте. Тебе хочется, чтобы свет был включён, но тогда не стоит двигаться, поскольку ты в любой момент снова будешь спать. Грёзы ждут меня. Это как игра статуй. Когда я смотрю [на них], они не двигаются. [Но] стоит повернуться [к ним] спиной, и они все нависают надо мной. Я грезю, а когда просыпаюсь, ничего не помню. А на радио звучит всё та же мелодия.
Traducción agregada por ` ALOro en-ru1