grossest fOrm of neglect ? про количестао шариков там вроде нет
Ir a la Preguntas y respuestas
Лиза Волошинаsolicitó una traducción 7 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
My mother firmly belived that alnonds were brain food and that any child sent off to write two examination papers for six hours unfortified with almond balls was surely suffering from the grossest from of neglect ....
Traducciones de usuarios (1)
- 1.
My mother firmly beliEved that alMonds were brain food and that any child sent off to write two examination papers for six hours unfortified with almond balls was surely suffering from the grossest fORm of neglect ....
EditadoМоя мама твердо верила в то, что миндаль является пищей для мозга и что каждый ребенок, отправленный на 6-часовой письменный экзамен без миндальных шариков на вооружении, является в высшей степени заброшенным ребенком
El comentario del traductor
Не уверен насчет "two examination papers". Два экзамена подряд?
Traducción agregada por grumblerOro en-ru2
Discusión (2)
Tatiana Melihovapublicó un comentario 7 years ago
grumblerpublicó un comentario 7 years ago
да, спасибо, исправлю