about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Alice Myerssolicitó una traducción 7 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)

They were three men, of a loaf Erish aspect.

Traducciones de usuarios (3)

  1. 1.

    They were three men, of a loaferish aspect.

    Editado

    Их было трое мужчин, походящих на бездельников ("бездельной" наружности, если можно так выразиться)

    Traducción agregada por Руслан Заславский
    Oro en-ru
    3
  2. 2.

    это были трое мужчин,похожих на гору Сахарная Голова в Ирландии

    Traducción agregada por Валерий Коротоношко
    Oro en-ru
    1
  3. 3.

    Это было трое мужчин, похожих на бродяг

    Traducción agregada por Руслан Заславский
    Oro en-ru
    1

Discusión (3)

Holy Molypublicó un comentario 7 years ago

Валерий, во-первых гора Сахарная Голова (SUGARLOAF Mountain) находится в Бразилии, а не в Ирландии. Во-вторых, Ирландия - это Ireland, а не Erish. Даже по-ирландски Ирландия - Eire.

Руслан Заславскийpublicó un comentario 7 years ago

видимо при сканировании этой книги или ее перепечатывании слово "loaferish" разделилось, потому что в электронной версии я в таком виде и нашел его

Holy Molypublicó un comentario 7 years ago

Видимо да, Руслан.

Compartir con tus amigos