Ir a la Preguntas y respuestas
` ALsolicitó una traducción 7 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)
He escaped being ridiculous only by a hair's breadth and you watched him with a kind of breathlessness as you might watch a tight-rope dancer doing perilous feats at a dizzy height. He was certainly a man of character.
Traducciones de usuarios (1)
- 1.
Он не казался смешным, хотя был близок к этому; вы наблюдали за ним затаив дыхание, так вы могли бы следить за танцором, который совершает опасные па на верёвке, туго натянутой на головокружительной высоте. Он, определённо, был человеком с характером.
Traducción agregada por Tatiana OsipovaOro en-ru3