about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Kati Romashovasolicitó una traducción 7 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)

курс только что был закончен

Traducciones de usuarios (2)

  1. 1.

    the course has just ended

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro ru-en
    4
  2. 2.

    the course had just ended

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro ru-en
    2

Discusión (17)

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 7 years ago

Ну, там «только что БЫЛ», я вот думаю, это относится к прошлому.

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 7 years ago

What if you were talking about a past event? For example, ¿would it be correct to say: Когда я пришел курс только что был закончен.

Александр Шматькоpublicó un comentario 7 years ago

Нет, это неправильно.

Когда я пришел, курс уже был закончен.

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 7 years ago

¿So how would you say: When I arrived, the course had just ended.

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 7 years ago

Нет, Александр. В исходнике предшествование, а у Вас наоборот.

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 7 years ago

Так что мой перевод верен или нет?

Holy Molypublicó un comentario 7 years ago

When I arrived, the course had just ended - Когда я приехал, курс уже закончился/курс уже был закончен.

Uly, your translation is correct.

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 7 years ago

Thank you 🙏

Галина Палагутаpublicó un comentario 7 years ago

Александр Шматько, я думаю, грамматическое время здесь зависит от контекста. Если человек говорит о прошлом событии, например, о курсе для переводчиков, предложение может звучать так: "Курс только что был закончен, а меня уже пригласили переводить на симпозиуме" -- понятно, что "курс только что был закончен" должно быть переведено в Past Perfect, как это и сделал Улий. С другой стороны, если брать эту фразу в контексте недавнего события, например: -- Когда закончился курс? -- Курс только что был закончен. -- то здесь в переводе будет Present Perfect. Так что возможны оба варианта.

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 7 years ago

Спасибо, Галя! 🙏

Compartir con tus amigos