Erstens kann man hier nicht nur schnell einkaufen gehen sondern auch etwas zu unternehmen.
El comentario del autor
I basically know almost all words, but can't quite combine it together
Traducciones de usuarios (4)
- 1.
By the way I didn't understand whether you requested for a translation into Russian or into English. If into English, then my understanding is as follows: "First of all, apart from being able to do a quick shopping here, one can also find opportunities for entertainment"
Traducción agregada por Tatiana Briffa2 - 2.
Я понимаю это так: "Прежде всего здесь можно не только быстро отовариться, но и найти возможности развлечься (приятно провести время)" . Но конечно нужно смотреть по контексту что имеется в виду под "unternehmen".
Traducción agregada por Tatiana Briffa2 - 3.
Erstens kann man hier nicht nur schnell einkaufen gehen sondern auch etwas unternehmen.
EditadoВо-первых, здесь можно не только быстро сходить за покупками но и что-нибудь предпринять.
Traducción agregada por 🇩🇪 Alex Wall1 - 4.
Erstens
Traducción agregada por Эльвира Вашкулатова0