about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

ужасно

  1. кратк. прил. от ужасный

  2. предик.

    it is terrible / horrible

  3. нареч.

    1. terribly, horribly

    2. разг.

      (очень, чрезвычайно) awfully, frightfully

Examples from texts

— Нет, это ужасно!
"But that was terrible.
Хемингуэй, Эрнест / За рекой, в тени деревьевHemingway, Ernest / Across The River And Into The Trees
Across The River And Into The Trees
Hemingway, Ernest
© 1950 by Ernest Hemingway
За рекой, в тени деревьев
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Художественная литература", 1982
Подыматься приходилось чуть не под крышу по деревянной, длинной, очень узенькой и ужасно крутой лестнице.
The loft was right under the roof and was reached by a long, very steep and narrow wooden ladder.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Он как парижанин говорит, а он только передразнивает русских, которым в обществе ужасно хочется вслух говорить между собою по-французски, а сами не умеют...
He speaks like a Parisian, but he is mimicking those Russians who are awfully fond of talking aloud in French together before other people, though they can't speak it themselves...
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
Я вас посмешу: первое что ужасно действует - это мундир.
It will amuse you: the first thing which has a tremendous effect is giving them titles.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Особенно ноги, в коленках, у меня ужасно слабели.
I felt fearfully weak, particularly in my legs and knees.
Достоевский, Фёдор / Записки из подпольяDostoevsky, Fyodor / Notes from the Underground
Notes from the Underground
Dostoevsky, Fyodor
© 2008 by Classic House Books
Записки из подполья
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Наука", 1989
Знаете, Lise, это ужасно, как тяжело для обиженного человека, когда все на него станут смотреть его благодетелями...
You know, Lise, it's awfully hard for a man who has been injured, when other people look at him as though they were his benefactors....
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Все это просто ужасно, решила она.
It was all absolutely dreadful, she decided.
Эддингс, Дэвид / В поисках камняEddings, David / Magician's Gambit
Magician's Gambit
Eddings, David
© 1983 by David Eddings
В поисках камня
Эддингс, Дэвид
Лиза вздрогнула и ужасно побледнела.
Liza trembled and turned terribly pale.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Вот когда объявляют приговор, снаряжают, вяжут, на эшафот взводят, вот тут ужасно!
When they announce the sentence, you know, and prepare the criminal and tie his hands, and cart him off to the scaffold--that's the fearful part of the business.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Она смотрит робко, она ужасно боится, она засматривает в мои глаза.
She looked at me timidly, she was very much afraid, she looked into my eyes.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
– Мило придумано, Рэймонд, ужасно мило.
“It was a terribly sweet thought, Raymond.”
Исигуро, Кадзуо / Ноктюрны: Пять историй о музыке и сумеркахIshiguro, Kadzuo / Nocturnes: five stories of music and nightfall
Nocturnes: five stories of music and nightfall
Ishiguro, Kadzuo
© 2009 by Kazuo Ishiguro
Ноктюрны: Пять историй о музыке и сумерках
Исигуро, Кадзуо
© 2009 by Kazuo Ishiguro
© Л. Брилова, перевод на русский язык, 2010
© С. Сухарев, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
О, как это все ужасно!
Oh, how horrible this is!"
Кинг, Стивен / Колдун и КристаллKing, Stephen / Wizard and Glass
Wizard and Glass
King, Stephen
© Stephen King, 1997, 2003
Колдун и Кристалл
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1997
© Перевод, В.А. Вебер, 1998
© ООО "Издательство АСТ", 2003
-- Это уж я знаю, зачем мне его надо сюда на мороз, -- деспотически отрезал Коля (что ужасно любил делать с этими "маленькими"), и Смуров побежал исполнять приказание.
"I know why I want to see him out here in the frost," Kolya cut him short in the despotic tone he was fond of adopting with "small boys," and Smurov ran to do his bidding.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
И вот вдруг как нарочно, так ужасно громко застучали в окошко!..
And suddenly there was this terrible loud knocking at the window as though to justify his fears.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Я же вот люблю моего врага: мне, например, ужасно нравится, что она так прекрасна.
Here I love my enemy; I am delighted, for instance, that she is so beautiful.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979

Add to my dictionary

ужасно1/3
Adjectiveit is terrible / horrible

User translations

Adverb

  1. 1.

    awful

    translation added by EunHwa Jung
    0
  2. 2.

    flagrantly

    translation added by Alina Sharafutdinova
    1

The part of speech is not specified

  1. 1.

    awful

    translation added by Мария Кротова
    0
  2. 2.

    wrechetdly

    translation added by Kat Erina
    0

Collocations

ужасно запутанный
as clear as mud
ужасно волноваться
be in bits
ужасно интересный
fruity
ужасно голодный
starving
ужасно смешной
devastatingly funny
ужасно выглядеть
look a perfect fright
ужасно как скучно
bored to death
ужасное место
Chamber of Horrors
нечто ужасное
horrible
ужасная глупость
lunacy
в ужасном положении
on one's hunker
быть ужасным
repugn
ужасная кокетка
terrible flirt
ужасная новость
thunderclap
ужасное преступление
flagrant crime

Word forms

ужасный

прилагательное, качественное
Полные формыКраткие формы
Муж. родужасныйужасен
Жен. родужаснаяужасна
Ср. родужасноеужасно
Мн. ч.ужасныеужасны
Сравнит. ст.ужаснее, ужасней
Превосх. ст.ужаснейший, ужаснейшая, ужаснейшее, ужаснейшие

ужасно

наречие
Положительная степеньужасно
Сравнительная степеньужаснее, ужасней
Превосходная степень-