without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
сосредоточить
совер., несовер.- сосредоточивать
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
И хотя использование прямых инвестиций для укрепления производственного потенциала имеет для НРС большое значение, необходимо также сосредоточить усилия на развитии людских ресурсов.While direct investment in productive capacities is important for the LDCs, it is also necessary to focus on development of human resources for this purpose.© United Nations 2010http://www.un.org/ 31.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 31.07.2010
Изготовление и оборот наркотиков непосредственно связаны со спросом на них, и все усилия необходимо сосредоточить на применении сбалансированного подхода, как это подчеркивал Европейский союз в своем выступлении в Комиссии.Production and trafficking being directly linked to demand, all efforts should focus on a balanced approach, as stressed by the European Union in the Commission.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010
Однако некоторые представители ставили под сомнение возможность установления глобальных временных рамок и призывали сосредоточить внимание на результатах помощи, а не на обязательствах.However, some representatives questioned the opportunity of a global time frame and called for a focus on aid achievements rather than on commitments.© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.07.2010
Поэтому, России следовало бы сосредоточить усилия на модернизации существующих ГЭС и, возможно, на окончании строительства уже сооружаемых.Thus, Russia could focus on the modernisation of existing HPS and, perhaps, completing those already under construction.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011
В этой связи, учитывая ценность совместных действий, мы должны сосредоточить усилия на выполнении резолюций и обеспечении их соблюдения.In this respect, bearing in mind the benefits that accrue from collective action, we should concentrate our efforts on the implementation of our resolutions and on ensuring that they are fulfilled.© United Nations 2010http://www.un.org/ 31.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 31.07.2010
Конструктивный подход со стороны делегаций демонстрирует их желание сосредоточить основное внимание на жизненно важных проблемах разоружения и не включать в повестку дня новые, лишенные реализма пункты.The constructive approach taken by delegations demonstrates the desire not to detract the focus of attention from vital problems of disarmament by interjecting new non-pragmatic issues.© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.02.2011
— Посмотрите на меня. — сказал Николас, желая сосредоточить на себе его внимание.'Look at me,' said Nicholas, wishing to attract his full attention.Dickens, Charles / The Life and Adventures of Nicholas NicklebyДиккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Николаса НикльбиЖизнь и приключения Николаса НикльбиДиккенс, Чарльз© Издательство "Правда", 1989The Life and Adventures of Nicholas NicklebyDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995
Став командующим группы армий, он принялся маневрировать, с тем чтобы сосредоточить в своих руках все остальные рычаги военной власти.Having become commander of these army groups, he undertook maneuvers which were to allow him to seize the remaining military powers that he lacked.Деларю, Жак / История гестапоDelarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorThe Gestapo: A History of HorrorDelarue, Jacques© Pen & Sword Books Ltd, 2008©Jacques Delarue, 2008История гестапоДеларю, Жак© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992© 1962, «Fayard»
Чтобы превзойти среднеотраслевые показатели, фирма, не имеющая преимущества в издержках, должна сосредоточить свои усилия на менее чувствительных к ценам покупателях.Without a cost advantage, the firm must focus its efforts on buyers who are less price sensitive if it is to outperform the industry average.Портер, Майкл Е. / Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентовPorter, Michael E. / Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and CompetitorsCompetitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and CompetitorsPorter, Michael E.© The Free Press, 1998Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентовПортер, Майкл Е.© The Free Press, 1998© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2005.
В эти минуты у меня было одно-единственное желание: найти совсем иной предмет, на котором можно было бы сосредоточить все мысли!In this situation I had really but the one wish, and that was: something else to think of!Стивенсон, Роберт Луис / Сент ИвStevenson, Robert Louis / St. IvesSt. IvesStevenson, Robert Louis© BiblioBazaar, LLCСент ИвСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1967
Я с трудом мог сосредоточить внимание на «Папе» и Франке — не потому, что их заслоняли, а потому, что не мог отвести глаз от Моны.I observed the two, "Papa" and Frank, with some difficulty - not because my view was blocked, but because I could not take my eyes off Mona.Воннегут, Курт / Колыбель для кошкиVonnegut, Kurt / Cat's CradleCat's CradleVonnegut, Kurt© 1969 Vonnegut, Kurt, Jr.Колыбель для кошкиВоннегут, Курт© Издательство "Художественная литература", 1978
Сейчас следует сосредоточить внимание на усилиях, направленных в поддержку задач БАПОР по улучшению условий жизни палестинских беженцев.It was now necessary to focus on efforts which supported the Agency's work of improving the living conditions of the Palestinian refugees.© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.02.2011
Ты же должна сосредоточить все внимание на том, чтобы не выглядеть деревенщиной.You should concentrate on taking in whatever you can without looking like a yokel.Стросс, Чарльз / Семейное делоStross, Charles / The Family TradeThe Family TradeStross, Charles© 2004 by Charles StrossСемейное делоСтросс, Чарльз
Комиссия считает, что для перехода от слов к делу необходимо найти новый импульс и сосредоточить усилия на меньшем числе реальных задач.To move from words to action, the Commission believes a renewed drive and focus on fewer, achievable objectives are necessary.© eer.ru 2004 - 2008http://www.eer.ru/ 12/30/2011
Он жадно осматривался направо и налево, всматривался с напряжением в каждый предмет и ни на чем не мог сосредоточить внимания; все выскользало.He looked eagerly to right and left, gazed intently at every object and could not fix his attention on anything; everything slipped away.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
беспокоиться, не быть в состоянии сосредоточить внимание
fidget
сосредоточить внимание
fixate
сосредоточить внимание
nail
невозможность сосредоточить внимание
aprosexia
сосредоточенная фильтрация
blowout piping
сосредоточенный синхросигнал
bunched framing signal
сосредоточенный синхросигнал
bunched synchronizing signal
сосредоточенный удар
centric impact
место, где сосредоточены лучшие ночные клубы
clubland
сосредоточенный заряд
concentrated charge
сосредоточенный контакт
concentrated contact
сосредоточенное усилие
concentrated force
сосредоточенная нагрузка
concentrated load
сосредоточенный груз
concentrated load
сосредоточенное пространство
concentrated space
Word forms
сосредоточить
глагол, переходный
Инфинитив | сосредоточить |
Будущее время | |
---|---|
я сосредоточу | мы сосредоточим |
ты сосредоточишь | вы сосредоточите |
он, она, оно сосредоточит | они сосредоточат |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он сосредоточил | мы, вы, они сосредоточили |
я, ты, она сосредоточила | |
оно сосредоточило |
Действит. причастие прош. вр. | сосредоточивший |
Страдат. причастие прош. вр. | сосредоточенный |
Деепричастие прош. вр. | сосредоточив, *сосредоточивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | сосредоточь | сосредоточьте |
Побудительное накл. | сосредоточимте |
Инфинитив | сосредоточиться |
Будущее время | |
---|---|
я сосредоточусь | мы сосредоточимся |
ты сосредоточишься | вы сосредоточитесь |
он, она, оно сосредоточится | они сосредоточатся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он сосредоточился | мы, вы, они сосредоточились |
я, ты, она сосредоточилась | |
оно сосредоточилось |
Причастие прош. вр. | сосредоточившийся |
Деепричастие прош. вр. | сосредоточившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | сосредоточься | сосредоточьтесь |
Побудительное накл. | сосредоточимтесь |
Инфинитив | сосредоточивать, сосредотачивать |
Настоящее время | |
---|---|
я сосредоточиваю, сосредотачиваю | мы сосредоточиваем, сосредотачиваем |
ты сосредоточиваешь, сосредотачиваешь | вы сосредоточиваете, сосредотачиваете |
он, она, оно сосредоточивает, сосредотачивает | они сосредоточивают, сосредотачивают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он сосредоточивал, сосредотачивал | мы, вы, они сосредоточивали, сосредотачивали |
я, ты, она сосредоточивала, сосредотачивала | |
оно сосредоточивало, сосредотачивало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | сосредоточивающий, сосредотачивающий | сосредоточивавший, сосредотачивавший |
Страдат. причастие | сосредоточиваемый, сосредотачиваемый | |
Деепричастие | сосредоточивая, сосредотачивая | (не) сосредоточивав, сосредотачивав, *сосредоточивавши, *сосредотачивавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | сосредоточивай, сосредотачивай | сосредоточивайте, сосредотачивайте |
Инфинитив | сосредоточиваться, сосредотачиваться |
Настоящее время | |
---|---|
я сосредоточиваюсь, сосредотачиваюсь | мы сосредоточиваемся, сосредотачиваемся |
ты сосредоточиваешься, сосредотачиваешься | вы сосредоточиваетесь, сосредотачиваетесь |
он, она, оно сосредоточивается, сосредотачивается | они сосредоточиваются, сосредотачиваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он сосредоточивался, сосредотачивался | мы, вы, они сосредоточивались, сосредотачивались |
я, ты, она сосредоточивалась, сосредотачивалась | |
оно сосредоточивалось, сосредотачивалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | сосредоточивающийся, сосредотачивающийся | сосредоточивавшийся, сосредотачивавшийся |
Деепричастие | сосредоточиваясь, сосредотачиваясь | (не) сосредоточивавшись, сосредотачивавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | сосредоточивайся, сосредотачивайся | сосредоточивайтесь, сосредотачивайтесь |