about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Структурировать практически все мысли по проектам, с которыми сталкивается большинство людей, позволяет любое программное приложение, обладающее простой функцией иерархического упорядочения.
Most of what anyone needs to structure his or her thinking about projects can be found in any kind of application that has a simple hierarchical outlining function.
Аллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле / Как привести дела в порядокAllen, David / Getting Things Done
Getting Things Done
Allen, David
© David Allen, 2001
Как привести дела в порядок
Аллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле
© David Allen. 2001, 2003
© Издательский дом "Вильямс". 2007
Наград удостоены практически все предоставленные российские изобретения.
Practically all the Russian inventions were decorated by awards.
© 2009 Rospatent
Со мной практически все в порядке.
I'm all right."
Де Ченси, Джон / Автострада запредельностиDeChancie, John / Red Limit Freeway
Red Limit Freeway
DeChancie, John
© 1984 by John DeChancie
Автострада запредельности
Де Ченси, Джон
В связи с этим за отчетный период практически все это строительство осуществлялось эа счет целевых взносов правительств, региональных учреждений, неправительственных организаций и частных лиц.
During the repotting period, virtually all such construction was therefore dependent on contributions from Governments, regional agencies, non-governmental organizations and private individuals.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Наоборот, у нее на глазах начали удаляться и вскоре практически все исчезли.
Even as she looked back at them, they began to dance away, and soon most of them were gone.
Кинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняKing, Stephen / The Dark tower 7: The Dark Tower
The Dark tower 7: The Dark Tower
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
Темная башня 7: Темная башня
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2004
© Перевод. В.А.Вебер, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Здесь сконцентрированы практически все крупные выровненные участки территории.
Virtually all areas of leveled land are found in this district.
© 2009-2011 SC «Olympstroy»
www.sc-os.ru 15.06.2011
© 2009-2011 ГК «Олимпстрой»
www.sc-os.ru 15.06.2011
В безналичном сегменте валютного рынка практически все сделки были заключены в долларах США на межбанковских валютных торгах, объем которых вырос на 43,3 процента, до 32,4 млрд. сомов.
Practically all of the transactions in the non-cash segment of the foreign exchange market were conducted in US dollars through the interbank foreign exchange auctions, whose volume grew by 43.3 percent, up to Som 32.4 billion.
В конечном счете Комитет подготовит проекты резолюций, и практически все они, скорее всего, будут приняты Генеральной Ассамблеей.
At the end of the day the Committee will produce draft resolutions, virtually all of which it is likely will be adopted by the General Assembly.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Мишель видела своего мужа в сынке, который взял у отца практически все.
Michelle had her man in her son, as well, where the resemblance was even more striking.
Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"King, Stephen / From A Buick 8
From A Buick 8
King, Stephen
© Stephen King, 2002
Почти как "бьюик"
Кинг, Стивен
© Перевод. В.А. Вебер, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2004
На 15- день нормализуются практически все биохимические показатели крови.
Almost all biochemical parameters of the blood normalised on 15th day.
В этих операционных системах есть практически все необходимые программные компоненты, X Window обеспечивает высокое быстродействие, и работа с ней не вызывает затруднений.
Such systems almost invariably have all the necessary software installed already, so using X is fairly straightforward, and you'll get good speed.
Смит, Родерик В. / Сетевые средства LinuxSmith, Roderick W. / Advanced Linux Networking
Advanced Linux Networking
Smith, Roderick W.
© 2002 by Pearson Education, Inc.
Сетевые средства Linux
Смит, Родерик В.
© Издательский дом "Вильямс", 2003
© 2002 by Pearson Education, Inc.
Поскольку заболеваниями тканей пародонта страдает практически все взрослое население во всем мире, предполагаемый объем производства зубочистки не ограничен.
Since practically all adult population all over the world suffer from paradontium diseases the scope of production dental sticks is unlimited.
Она, как и предыдущие наши деловые контакты, была очень продуктивной: мы затронули практически все аспекты нашего взаимодействия.
It has been very productive, as have been all our previous official meetings. We touched on practically all aspects of our relations today.
Сохраняя практически все преимущества шаблона visitor, его обобщенная реализация позволяет избежать многих проблем.
Although the implementation fully preserves Visitor's power, it mitigates most of its shortcomings.
Александреску, Андрей / Современное проектирование на C++Alexandrescu, Andrei / Modern C++ Design: Generic Programming and Design Patterns Applied
Modern C++ Design: Generic Programming and Design Patterns Applied
Alexandrescu, Andrei
© 2001 by Addison-Wesley
Современное проектирование на C++
Александреску, Андрей
© Addison-Wesley Publishing Company, Inc.
© Издательский дом "Вильямс", 2002
Этот обзор особенно важен для читателей, знакомых только с системой Windows, так как последняя скрывает от пользователя практически все детали системы.
This overview will be of special value to readers familiar only with Windows, since the latter hides virtually all the details of the system from its users.
Таненбаум, Эндрю / Современные операционные системыTanenbaum, Andrew S. / Modern Operating Systems
Modern Operating Systems
Tanenbaum, Andrew S.
© Prentice Hall, Inc., 2001
Современные операционные системы
Таненбаум, Эндрю
© Prentice Hall, Inc., 2001
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    Just about everything

    translation added by Igor Yurchenko
    Gold en-ru
    1