Examples from texts
И с тех пор он как в воду канул, а вместе с ним и жемчуг.And he was never heard of again and the pearls were lost.Стейнбек, Джон / ЖемчужинаSteinbeck, John / The PearlThe PearlSteinbeck, John© John Steinbeck, 1945© renewed Elaine Steinbeck, John Steinbeck IV and Thom Steinbeck, 1973ЖемчужинаСтейнбек, Джон© Издательство "Художественная литература", 1977
Известный всей решительно Москве знаменитый театральный администратор канул как в воду.This man, known to the entire theatrical world of Moscow, seemed to have vanished without trace.Булгаков, Михаил / Мастер и МаргаритаBulgakov, Michail / The Master and MargaritaThe Master and MargaritaBulgakov, Michail© Translated from the russian by Michael Glenny© 1967 Collins and Harvill Press, London© 1967 in the English translationМастер и МаргаритаБулгаков, Михаил© "Мурманское книжное издательство", 1990
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
vanish without a trace
translation added by ` ALGold ru-en - 2.
disappeared like steam from a tea kettle
translation added by Tatiana GerasimenkoGold ru-en - 3.
vanished into thin air
translation added by Tatiana GerasimenkoGold ru-en