without examplesFound in 6 dictionaries
Examples from texts
Доставка предметов снабжения войск (продукты питания, вода, ГСМ) непосредственно на позицииDelivery of combat supplies (food, water, petrol, oil and lubricants) directly to the larger positions© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010
— «Доставка: человек с конем, один день, — не свыше десяти шиллингов и шести пенсов»."Express, per man and horse, one day, not to exceed ten shillings and sixpence.Скотт, Вальтер / АнтикварийScott, Walter / The AntiquaryThe AntiquaryScott, Walter© 2007 BiblioBazaarАнтикварийСкотт, Вальтер© Художественная литература, 1960
Доставка файловой системы на локальную машину была первой из главных клиент-серверных приложений.Bringing the filesystem to a local machine was among the first of the major client-server applications.МакКузик, Маршалл Кирк,Невилл-Нил, Джордж В. / FreeBSD: архитектура и реализацияMcKusick, Marshall Kirk,Neville-Neil, George V. / The design and implementation of the FreeBSD operating systemThe design and implementation of the FreeBSD operating systemMcKusick, Marshall Kirk,Neville-Neil, George V.© 2005 by Pearson Education, Inc.FreeBSD: архитектура и реализацияМакКузик, Маршалл Кирк,Невилл-Нил, Джордж В.© 2005 by Pearson Education, Inc.© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2006
Доставка персонала будет производиться на судах «Мисс Сибил» и «Грин Оушен».Crew transfer will take place with the Miss Sybil and Green Ocean.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 10/22/2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 10/22/2011
Доставка сигнала обычно имеет место в контексте получающего потока.Signal delivery normally takes place within the context of the receiving thread.МакКузик, Маршалл Кирк,Невилл-Нил, Джордж В. / FreeBSD: архитектура и реализацияMcKusick, Marshall Kirk,Neville-Neil, George V. / The design and implementation of the FreeBSD operating systemThe design and implementation of the FreeBSD operating systemMcKusick, Marshall Kirk,Neville-Neil, George V.© 2005 by Pearson Education, Inc.FreeBSD: архитектура и реализацияМакКузик, Маршалл Кирк,Невилл-Нил, Джордж В.© 2005 by Pearson Education, Inc.© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2006
Доставка к распределительной сетиDelivery to distribution network© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 18.10.2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 18.10.2011
— Доставка, — сказал он одними губами.“Delivery,” he mouthed.Чайлд, Ли / ВыстрелChild, Lee / One ShotOne ShotChild, Lee© 2005 by Lee ChildВыстрелЧайлд, Ли© 2005 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Доставка личных вещей при назначенииShipping on appointment© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010
Доставка внутренней корреспонденции в течение 4 часов в здании Секретариата и в течение 6 часов, если отправитель и получатель находятся в разных зданияхInter-office communications are dispatched within four hours in Secretariat and six hours between outlying buildings© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.02.2011
Доставка приложения на основе RMI может оказаться очень сложным процессом из-за большого количества ошибок и использования недостаточно информативных сообщений об ошибках.Deploying an application that uses RMI can be tricky because so many things can go wrong, and because the error messages that you get when something does go wrong are so poor.Хорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари / Java 2. Том II. Тонкости программированияHorstmann, Cay S.,Cornell, Gary / Core Java™ 2. Volume II - Advanced FeaturesCore Java™ 2. Volume II - Advanced FeaturesHorstmann, Cay S.,Cornell, Gary© 2002 Sun Microsystems, Inc.Java 2. Том II. Тонкости программированияХорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари© Издательский дом "Вильямc", 2002© Prentice Hall, Inc., 2002
Доставка канцелярских принадлежностей трем миссиям.Shipped mission office supplies to 3 missions© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.10.2010
Среднее время доставки - все еще в пределах требований потребителя (доставка между 11.45 и 12.15).Average delivery is still within the customer requirements (delivery between 11:45 a.m. and 12:45 p.m.).Панде, Пит,Холп, Ларри / Что такое "шесть сигм"?Pande, Pete,Holpp, Larry / What is Six Sigma?What is Six Sigma?Pande, Pete,Holpp, Larry© 2002 by The McGraw-Hill Companies, Inc.Что такое "шесть сигм"?Панде, Пит,Холп, Ларри© Альпина Бизнес Букс, оформление, перевод, 2005© 2002 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
Доставку горючего 30 сланца со склада в бункер приема горючего сланца 1 возможно осуществлять либо автомобильным транспортом, либо ленточным конвейером.The slate coal may be delivered from the storage yard to the receiving hopper 1 by trucks or on a band conveyor.http://www.patentlens.net/ 1/4/2012http://www.patentlens.net/ 1/4/2012
Подобная доставка тела на родину случалась редко, даже если это касалось военных высокого ранга.This business of shipping a body home happened seldom, even in the case of mercenaries of the highest rank; but there had never been any doubt that it would happen in the case of Kensie.Диксон, Гордон / БратьяDickson, Gordon / BrothersBrothersDickson, Gordon© 1979 by Gordon R. DicksonБратьяДиксон, Гордон
доставка строительных машин и оборудования.delivery of construction machinery and equipment.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 11.10.2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 11.10.2011
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
delivery
translation added by Violetta Chantecler - 2.
shipping
translation added by Mary Selezneva
Collocations
доставка в кредит
advance delivery
централизованная доставка на робокарах
AGV collection
доставка порожняка
backhaul
доставка ленточным конвейером
belt conveying
доставка покупок на тележке до автомашины
carry-out service
доставка породы
casting
доставка за счет покупателя
charges forward
"доставка и страховка оплачены до"
CIP
городская доставка
city delivery
доставка по городу
city delivery
доставка потребителю
consumer delivery
непрерывная доставка в забое
continuous face haulage
конвейерная доставка
conveyance
конвейерная доставка
conveying
"доставка оплачена до"
CPT
Word forms
доставка
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | доставка | доставки |
Родительный | доставки | доставок |
Дательный | доставке | доставкам |
Винительный | доставку | доставки |
Творительный | доставкой, доставкою | доставками |
Предложный | доставке | доставках |