about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Большой немецко-русский словарь
  • dicts.universal_de_ru.description

besuchen

vt

  1. навещать, посещать (кого-л)

  2. посещать (выставку, музей и т. п.)

  3. ходить (в школу, университет и т. п.)

Примеры из текстов

Die kleine mennonitische Kirche ist am Pfingstsonntagmorgen nur von wenigen älteren, noch Plattdeutsch sprechenden Gläubigen besucht.
В маленькой менонитской церкви на Троицу собралось совсем немного верующих, в основном пожилые люди, говорящие на нижненемецком.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Ich hätte den alten Herrn auf seinem Sockel gerne besucht.
Я бы навестил старика Бисмарка, стоявшего на своем пьедестале, но слишком плотный поток машин не позволил это сделать.
Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие Зельба
Правосудие Зельба
Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер
© Р. Эйвадис, перевод, 2010
© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Selb's Justiz
Schlink, Bernhard,Popp, Walter
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
„Vielleicht ein großes Wesen mit Greiforganen auf Bodenhöhe oder aber eine körperlich kleine Spezies, deren Schiff so konstruiert wurde, daß es auch von größeren Lebewesen besucht oder benutzt werden kann.
Может быть, это какое‑то крупное создание, но его хватательные конечности находятся на низком уровне? Или, быть может, они, наоборот, очень малы и выстроили этот корабль для более крупных существ или рассчитывали, что те будут их посещать?
White, James / Das AmbulanzschiffУайт, Джеймс / Звездолет-неотложка
Звездолет-неотложка
Уайт, Джеймс
Das Ambulanzschiff
White, James
© 1993 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
Doch wenn sie die einfügte — sie malte vier fette Bleistiftkreuze —, war zu erkennen, daß er sie immer nach diesen mißglückten Suizidversuchen regelmäßig besucht hatte.
Но если их вставить – она поставила четыре жирных карандашных креста, – то видно, что регулярно он ходил к ней именно после этих неудавшихся самоубийств.
Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш Шурик
Искренне ваш Шурик
Улицкая, Людмила
© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Ergebenst, euer Schurik
Ulitskaya, Ludmila
© Ljudmila Ulitzkaja 2004
© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Da am Wegesrand die eine oder andere Kneipe besucht wurde, kamen wir schon ziemlich fröhlich im Garten meines Vaters an.
Так как по дороге мы заходили то в один, то в другой кабак, в сад моего отца мы прибыли уже довольно весёлые.
Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.
ydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.
Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
йджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.
Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
»Vielleicht«, sagte David gleichmütig. Dann fügte er hinzu: »Jemand hat mich eben besucht.
– Возможно, – неопределенно произнес Дэвид и добавил, – но ко мне сейчас заходили.
Asimov, Isaac / Lucky StarrАзимов, Айзек / Дэвид Старр – космический рейнджер
Дэвид Старр – космический рейнджер
Азимов, Айзек
© Издательство "Авотс", 1991
Lucky Starr
Asimov, Isaac
© Copyright 1952 by Doubleday & Co. Inc.
Die Mädchen hatten bereits ein Jahr lang zusammen die Vorbereitungsklasse besucht und sich angefreundet.
Девочки уже проучились год в подготовительном классе, сдружились.
Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш Шурик
Искренне ваш Шурик
Улицкая, Людмила
© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Ergebenst, euer Schurik
Ulitskaya, Ludmila
© Ljudmila Ulitzkaja 2004
© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Hier stieß Metropolit Marion, der Ersthierarch der Auslandskirche, zu ihnen, der in den vergangenen Tagen Verwandte in der Bukovina besucht hatte.
рион, Первоиерарх Русской Зарубежной Церкви, который в предшествующие дни навещал своих родственников в Буковине.
© 2006-2011
© 2006-2011
"Ich habe hier jemanden besucht ..."Er nickte zum Eingang hinüber.
– Заходил тут к людям... – он кивнул на подъезд.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Konnte er wissen, welches der Name der Person war, die ich in seinem Hause besucht hatte?
Мог ли он знать фамилию лица, которое я посетил в его доме?
Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализ
Введение в психоанализ
Фрейд, Зигмунд
© Издательство "Наука", 1989
Einführung in die Psychoanalyse
Freud, Sigmund
© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Das Ministerium unterhält einen Rednerdienst, der (nach seinen eigenen Angaben) im Jahre 1960 bis zum September 5010 Veranstaltungen durchführte, die von 322 591 Teilnehmern besucht waren.
Министерство содержит лекционное бюро, которое (по его собственным данным) только с января по сентябрь 1960 года провело 5010 мероприятий, в которых участвовали 322 591 человек.
Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культуры
Политика против культуры
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст
© Dietz Verlag, Berlin, 1964
© Издательство "Прогресс", 1968 г.
Politik gegen die Kultur
Haak, Gerda,Kessler, Horst
© Dietz Verlag Berlin 1964
Unzufriedenheit gab es bei der Mehrzahl der befragten Aussteller darüber, dass die Messe sowohl von End- als auch von Fachkunden besucht wurde.
Многие из опрошенных компаний были недовольны, что на выставку пускали всех - и специалистов, и конечных потребителей.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
„Sonst hättest du uns wohl noch immer nicht besucht?" erwiderte John mit leisem Vorwurf.
- Просто в гости не мог приехать? - Упрекнул моряка Джон.
Wolkow, Alexander / Der schlaue Urfin und seine HolzsoldatenВолков, Александр / Урфин Джюс и его деревянные солдаты
Урфин Джюс и его деревянные солдаты
Волков, Александр
Der schlaue Urfin und seine Holzsoldaten
Wolkow, Alexander
© RADUGA – Verlag, Moskau
Am nächsten Ort fand er nichts Nützliches. Es war eine weitere leere Klikiss-Welt, die durch nichts zu erkennen gab, jemals von Menschen besucht worden zu sein.
В следующем месте тоже не оказалось ничего полезного; очередной кликисский мир не обнаруживал какого‑либо присутствия человека и был абсолютно пуст – возможно, о существовании этой планеты не знали даже илдиране.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Er hatte eine hervorragende Ausbildung genossen, die allerbesten Schulen und Museen der Welt besucht, während sie nicht studiert hatte.
Он учился в лучших академиях и посещал лучшие музеи в мире, а она еле-еле дотянула до аттестата зрелости.
Coelho, Paulo / Elf MinutenКоэльо, Пауло / Одиннадцать минут
Одиннадцать минут
Коэльо, Пауло
© 2003 by Paulo Coelho
© София, 2005
Elf Minuten
Coelho, Paulo
© 2003 by Paulo Coelho
© 2003 Diogenes Verlag AG Zurich

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    besucht

    Перевод добавил Donici Gelu
    0

Словосочетания

schwach besucht
безлюдный
stark besucht
многолюдный
schwach besucht sein
пустовать
auf einen Sprung besuchen
забежать
häufig besuchen
захаживать
ab und zu besuchen
наезжать
oft und ungebeten besuchen
повадиться
Besuch- und Korrespondenzrecht
право на свидание и переписку
zu Besuch sein
гостить
geplanter Besuch
запланированный визит
nächster Besuch
очередной визит
Besuch abstatten
наносить визит
Besuch machen
навещать
Amtsbesuch
официальный визит
Anstandsbesuch
визит вежливости

Формы слова

besuchen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich besuchewir besuchen
du besuchstihr besucht
er/sie/es besuchtsie besuchen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich besuchtewir besuchten
du besuchtestihr besuchtet
er/sie/es besuchtesie besuchten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe besuchtwir haben besucht
du hast besuchtihr habt besucht
er/sie/es hat besuchtsie haben besucht
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte besuchtwir hatten besucht
du hattest besuchtihr hattet besucht
er/sie/es hatte besuchtsie hatten besucht
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde besuchenwir werden besuchen
du wirst besuchenihr werdet besuchen
er/sie/es wird besuchensie werden besuchen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde besuchtwir werden besucht
du wirst besuchtihr werdet besucht
er/sie/es wird besuchtsie werden besucht
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich besuchewir besuchen
du besuchestihr besuchet
er/sie/es besuchesie besuchen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe besuchtwir haben besucht
du habest besuchtihr habet besucht
er/sie/es habe besuchtsie haben besucht
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde besuchenwir werden besuchen
du werdest besuchenihr werdet besuchen
er/sie/es werde besuchensie werden besuchen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde besuchtwir werden besucht
du werdest besuchtihr werdet besucht
er/sie/es werde besuchtsie werden besucht
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich besuchtewir besuchten
du besuchtestihr besuchtet
er/sie/es besuchtesie besuchten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde besuchenwir würden besuchen
du würdest besuchenihr würdet besuchen
er/sie/es würde besuchensie würden besuchen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte besuchtwir hätten besucht
du hättest besuchtihr hättet besucht
er/sie/es hätte besuchtsie hätten besucht
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde besuchtwir würden besucht
du würdest besuchtihr würdet besucht
er/sie/es würde besuchtsie würden besucht
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde besuchtwir werden besucht
du wirst besuchtihr werdet besucht
er/sie/es wird besuchtsie werden besucht
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde besuchtwir wurden besucht
du wurdest besuchtihr wurdet besucht
er/sie/es wurde besuchtsie wurden besucht
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin besuchtwir sind besucht
du bist besuchtihr seid besucht
er/sie/es ist besuchtsie sind besucht
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war besuchtwir waren besucht
du warst besuchtihr wart besucht
er/sie/es war besuchtsie waren besucht
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde besuchtwir werden besucht
du wirst besuchtihr werdet besucht
er/sie/es wird besuchtsie werden besucht
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde besuchtwir werden besucht
du wirst besuchtihr werdet besucht
er/sie/es wird besuchtsie werden besucht
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde besuchtwir werden besucht
du werdest besuchtihr werdet besucht
er/sie/es werde besuchtsie werden besucht
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei besuchtwir seien besucht
du seist besuchtihr seiet besucht
er/sie/es sei besuchtsie seien besucht
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde besuchtwir werden besucht
du werdest besuchtihr werdet besucht
er/sie/es werde besuchtsie werden besucht
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde besuchtwir werden besucht
du werdest besuchtihr werdet besucht
er/sie/es werde besuchtsie werden besucht
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde besuchtwir würden besucht
du würdest besuchtihr würdet besucht
er/sie/es würde besuchtsie würden besucht
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre besuchtwir wären besucht
du wärst besuchtihr wärt besucht
er/sie/es wäre besuchtsie wären besucht
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde besuchtwir würden besucht
du würdest besuchtihr würdet besucht
er/sie/es würde besuchtsie würden besucht
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde besuchtwir würden besucht
du würdest besuchtihr würdet besucht
er/sie/es würde besuchtsie würden besucht
Imperativbesuch, besuche
Partizip I (Präsens)besuchend
Partizip II (Perfekt)besucht

besucht

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativbesuchterbesuchtebesuchter
Genitivbesuchtenbesuchtenbesuchten
Dativbesuchtembesuchtenbesuchten
Akkusativbesuchtenbesuchtenbesuchten
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativbesuchtebesuchtebesuchte
Genitivbesuchterbesuchtenbesuchten
Dativbesuchterbesuchtenbesuchten
Akkusativbesuchtebesuchtebesuchte
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativbesuchtesbesuchtebesuchtes
Genitivbesuchtenbesuchtenbesuchten
Dativbesuchtembesuchtenbesuchten
Akkusativbesuchtesbesuchtebesuchtes
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativbesuchtebesuchtenbesuchten
Genitivbesuchterbesuchtenbesuchten
Dativbesuchtenbesuchtenbesuchten
Akkusativbesuchtebesuchtenbesuchten
Komparativ*besuchter
Superlativ*besuchtest, *besuchteste, *besuchtst, *besuchtste