without examplesFound in 1 dictionary
Examples from texts
Естественно, будущий отец также может присутствовать при обследованиях, например, на УЗИ.Natürlich kann der werdende Vater zu den Untersuchungen mitkommen und beispielsweise bei der Ultraschall-Untersuchung dabei sein.© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011
Таким образом, как родители Вы можете присутствовать при обследованиях и поговорить с врачом.So können Sie als Eltern bei allen Untersuchungen dabei sein und mit dem Arzt sprechen.© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)http://www.bzga.de/ 23.04.2011© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)http://www.bzga.de/ 23.04.2011
Ты вернулся, чтобы присутствовать при нашей гибели?Du kommst zurück, um unseren Untergang anzusehen, nicht wahr?Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Когда Эстарра займет свое место во Дворце Шепота, ей придется носить красивые платья и драгоценности, присутствовать во время дворцовых церемоний и дипломатических приемов.Wenn sie im Flüsterpalast wohnte, war sie sicher gezwungen, feine Gewänder mit Schmuck zu tragen und an Empfängen und dergleichen teilzunehmen.Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der SternenwaldDer SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, MünchenЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005
Госпожа президент Сноу просила передать свои извинения, но она не может присутствовать.Frau Präsidentin Snow bat mich, ihr Bedauern zu überbringen, dass sie nicht anwesend sein kann.Лукьяненко, Сергей / Танцы на снегуLukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertDas SchlangenschwertLukianenko, Sergej© 2007 Beltz & Gelberg© 2001 Sergej LukianenkoТанцы на снегуЛукьяненко, Сергей
Весь город лихорадило, такое по крайней мере впечатление не оставляло доктора Риэ в то утро, когда он отправился на улицу Федерб, чтобы присутствовать при расследовании дела о покушении Коттара на самоубийство.Die ganze Stadt lag im Fieber. Dr. Rieux wenigstens wurde diesen Eindruck nicht los, als er sich eines Morgens in die Rue Faidherbe begab, um der Untersuchung über Cottards Selbstmordversuch beizuwohnen.Камю, Альбер / ЧумаCamus, Albert / Die PestDie PestCamus, Albert© 1947 by Librairie Gallimard, Paris©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, HamburgЧумаКамю, Альбер© Издательство "Радуга", 1989
И немецкий должен присутствовать обязательно».Und Deutsch soll auf jeden Fall dabei sein.“© 2000-2008 MDZ. Московская Немецкая Газетаhttp://www.mdz-moskau.eu/ 5/20/2011
Головы присутствующих дружно повернулись к нарушителю правил сегодняшней игры.Sämtliche Köpfe schwenkten zu der Person herum, die es gewagt hatte, sich zu äußern.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
Ему сослужили те же клирики, что и накануне, к которым присоединился датский священник Павел (Себбелов), присутствовал также архимандрит Тихон (Лундель) из сербской церкви в Кристианстаде (Швеция).Mit ihm zelebrierten dieselben Priester wie am Vorabend, zu denen sich noch der dänische Priester Paul Sebbelov gesellte, und anwesend war Archimandrit Tichon (Lundell) aus der serbischen Kirche in Kristianstad in Schweden.© 2006-2011http://russian-church.de 29.12.2011© 2006-2011http://russian-church.de 29.12.2011
Но относительно Гии он заблуждался – он не был ни грубым, ни жестоким, в нем даже присутствовала известная кавказская грация и обаяние человека, которому всё удаётся.Doch in Gija irrte er sich — Gija war weder grob noch gewalttätig, er besaß sogar eine gewisse kaukasische Grazie und den Charme eines Menschen, dem alles gelingt.Улицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикUlitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikErgebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005Искренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
В воскресенье вечером архиеп. Марк присутствовал на всенощном бдении праздника св. великомуч. Димитрия в Елеонской обители.Sonntag Abend war Erzbischof Mark bei der Vigil zum Fest des Hl. Großmärtyrers Demetrios im Kloster auf dem Ölberg zugegen.© 2006-2011http://russian-church.de 29.12.2011© 2006-2011http://russian-church.de 29.12.2011
Им казалось, что они присутствовали при какой-то архаической церемонии жертвоприношения.Ihnen war, als hätten sie einem archaischen Opfergang beigewohnt.Зюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцыSüskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines MordersDas Parfum: Die Geschichte Eines MordersSüskind, Patrick© 1985 Diogenes Verlag AG ZürichПарфюмер. История одного убийцыЗюскинд, Патрик© Э.В. Венгерова, перевод. 1999© "Азбука-классика", 2002© 1985 by Diogenes Verlag AG Zürich
пел он в тот день о солнце, которое почти всегда присутствовало в его песнях и которому он возносил хвалы.so sang er an jenem Tage von der Sonne, die in seinen Liedern fast immer vorkam und gepriesen wurde.Гессе, Герман / КнульпHesse, Hermann / Knulp: Drei Geschichten aus dem Leben KnulpsKnulp: Drei Geschichten aus dem Leben KnulpsHesse, Hermann©1915 S. Fischer, VerlagКнульпГессе, Герман
Это любопытство, как известно, у детей постоянно направлено на сексуальную жизнь родителей, так что оно инфантильно, а поскольку присутствует и дальше, является влечением, уходящим корнями в инфантильное.Diese Neugierde richtet sich bei Kindern bekanntlich regelmäßig auf das Sexualleben der Eltern, ist also eine infantile, und soweit sie später noch vorhanden ist, eine mit ihren Wurzeln ins Infantile reichende Triebregung.Фрейд, Зигмунд / Введение в психоанализFreud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseEinführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", WienВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989
Помимо прихожан храма на богослужениях присутствовали гости из других приходов Германии, из России и даже из Грузии.Außer den Gemeindemitgliedern waren auch Gäste aus anderen Gemeinden Deutschlands, aus Russland und sogar aus Georgien anwesend.© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
anwesend sein
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru - 2.
präsent sein
translation added by Natali Agenosova
Collocations
получить разрешение не присутствовать
beurlauben
присутствовать на крестинах в качестве крестного отца
blankstehen
присутствовать на крестинах в качестве крестного отца
blankstehn
присутствовать на уроках учителя
hospitieren
обязанность присутствовать
Präsenzpflicht
список присутствующих
Anwesenheitsliste
присутствующая на балу мать молодой девушки
Ballmutter
удаление присутствующих
Entfernung von Zuhörern
список присутствующих
Frequenzliste
число присутствующих
Präsenz
список присутствующих
Präsenzliste
число присутствующих
Präsenzstand
число присутствующих
Präsenzstärke
присутствующий на заседании
Sitzungsteilnehmer
список присутствующих
Strichliste
Word forms
присутствовать
глагол, несовершенный вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | присутствовать |
Настоящее время | |
---|---|
я присутствую | мы присутствуем |
ты присутствуешь | вы присутствуете |
он, она, оно присутствует | они присутствуют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он присутствовал | мы, вы, они присутствовали |
я, ты, она присутствовала | |
оно присутствовало |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | присутствующий | присутствовавший |
Деепричастие | присутствуя | (не) присутствовав, *присутствовавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | присутствуй | присутствуйте |