Examples from texts
- А теперь рассказывайте, как ваши дела? -спросил Штайнер после еды.«Also jetzt erzählt, was los ist», sagte Steiner nach dem Essen.Ремарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоRemarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953Возлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.Никаев
- Ну, а как лично ваши дела? - спросил Оппенгейм изменившимся тоном. - Куда вы держите путь?«Und was ist mit Ihnen los?» fragte er in verändertem Ton. «Wohin wollen Sie?»Ремарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоRemarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953Возлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.Никаев
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
Wie geht es Ihnen? - Как у Вас дела? Wie geht es dir? - Как у тебя дела? Wie geht es? Wie geht’s? - Как дела?
translation added by Abbos Abduvokhidov - 2.
wie geht’s lhnen
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru - 3.
Wie geht es euch (Íhnen)?
translation added by Василий ХаринSilver ru-de