Examples from texts
И потом, я их только в зеркальце видел.Ich hab sie nur im Spiegel gesehen.Адамов, Аркадий / На свободное местоAdamow, Arkadi / MarktlückenMarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz KübartНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981
Ты ведь знаешь старую мудрую пословицу: лучше одно зеркальце в руке, чем два на стенке.Du kennst ja aber das alte weise Wort: Ein Spiegelein in der Hand ist besser als zwei an der Wand.Гессе, Герман / Степной волкHesse, Hermann / Der SteppenwolfDer SteppenwolfHesse, Hermann© 1927 by S. Fischer Verlag A. G., BerlinСтепной волкГессе, Герман© С. Апт, 2003© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
Мчался на полной скорости, то и дело поглядывая в зеркальце.Er jagte mit Höchstgeschwindigkeit dahin und schaute dabei immer wieder in den Spiegel.Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheDie Diamantene KutscheAkunin, BorisАлмазная колесница, Том 2Акунин, Борис
- По моим губам? - спросил К., вынул карманное зеркальце и посмотрелся в него.„Meine Lippen?“ fragte K., zog einen Taschenspiegel hervor und sah sich an.Кафка, Франц / ПроцессKafka, Franz / Der ProzessDer ProzessKafka, Franz© 2007 Patmos Verlag GmbH & Co. KG Artemis & Winkler, DusseldorfПроцессКафка, Франц© Издательство «Прогресс», 1965
Я отнял у нее зеркальце: – Эти металлические штуки ни к черту не годятся.Ich nahm ihr den Spiegel ab.»Diese Metalldinger taugen nichts, Pat.Ремарк, Эрих Мария / Три товарищаRemarque, Erich Maria / Drei KameradenDrei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, KölnТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
- Герда зевнула, сопровождая зевок легким пренебрежительным вздохом, и прикрыла рот зеркальцем.fragte Gerda und gähnte mit einem kleinen zierlichen und nachlässigen Seufzer, wobei sie den Handspiegel vor den Mund hielt.Манн, Томас / БудденброкиMann, Thomas / BuddenbrooksBuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909БудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
(das) Spieglein
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru
Collocations
карманное зеркальце
Taschenspiegel
Word forms
зеркальце
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | зеркальце | зеркальца |
Родительный | зеркальца | зеркалец |
Дательный | зеркальцу | зеркальцам |
Винительный | зеркальце | зеркальца |
Творительный | зеркальцем | зеркальцами |
Предложный | зеркальце | зеркальцах |