without examplesFound in 6 dictionaries
Polytechnical Dictionary- Contains 80,000 terms and 4,000 acronyms on major areas of science and technology:
- - electronics,
- - power engineering,
- - automation,
- - metallurgy,
- - construction,
- - transportation,
- - physics,
- - chemistry,
- - computing systems and information technologies,
- - computer networks,
- - telecommunications,
- - television, and video equipment.
- Contains 80,000 terms and 4,000 acronyms on major areas of science and technology:
- - electronics,
- - power engineering,
- - automation,
- - metallurgy,
- - construction,
- - transportation,
- - physics,
- - chemistry,
- - computing systems and information technologies,
- - computer networks,
- - telecommunications,
- - television, and video equipment.
force
f
сила; усилие; интенсивность (см. тж. forces)
грузоподъёмность
прочность (сооружения)
стойка, поддерживающая стропила
крепость (напр. кислот)
OilAndGas (Fr-Ru)
force
f
сила; усилие; грузоподъёмность
крепость (напр. кислот)
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
A force de me regarder, on peut s'apercevoir ou tout au moins se douter que je ne suis pas un garçon.Глядя на меня, в конце концов можно заметить или хотя бы заподозрить, что я не мальчик.Sand, George / Consuelo. Tome II.Санд, Жорж / Консуэло. Том II.Консуэло. Том II.Санд, Жорж© Издательство «Академия», 1936Consuelo. Tome II.Sand, George
Aramis, avec force caresses, s’empara d’Athos, résolu de le faire parler; mais Athos avait toutes les vertus au suprême degré.Арамис, решив заставить Атоса заговорить, осыпал его кучей любезностей, но всякая добродетель Атоса была добродетелью высшей марки.Dumas, Alexandre / Le vicomte de Bragelonne. Tome IVДюма, Александр / Виконт де Бражелон. Том IVВиконт де Бражелон. Том IVДюма, АлександрLe vicomte de Bragelonne. Tome IVDumas, Alexandre©2008 Bibliobazaar, LLC
- Mais quels sont donc ces crimes que vous avez commis? dit Consuelo avec force, partagée entre mille sentiments divers, et enhardie par le profond abattement d'Albert.– Но какие же совершили вы преступления? – спросила, возвысив голос, Консуэло, волнуемая самыми разнообразными чувствами и став смелее при виде глубокого уныния Альберта.Sand, George / Consuelo. Tome II.Санд, Жорж / Консуэло. Том II.Консуэло. Том II.Санд, Жорж© Издательство «Академия», 1936Consuelo. Tome II.Sand, George
Elles n’eurent d’autre résultat que le meurtre barbare de Tranbenberg, l’élévation de nouveaux chefs, et finalement la répression de l’émeute à force de mitraille et de cruels châtiments.Следствием было варварское убиение Траубенберга, своевольная перемена в управлении, и наконец усмирение бунта картечью и жестокими наказаниями.Pouchkine, Alexandre / La Fille Du CapitaineПушкин, Александр / Капитанская дочкаКапитанская дочкаПушкин, АлександрLa Fille Du CapitainePouchkine, Alexandre
Consuelo, à qui il inspirait encore parfois un certain effroi superstitieux, craignit d'abord qu'il ne devinât, par la force de ses pressentiments, une partie de ce mystère.Консуэло, которой он по временам внушал еще какой‑то суеверный страх, трепетала и теперь при мысли, что он может силою своего прозрения хоть отчасти догадаться об ее тайне.Sand, George / Consuelo. Tome II.Санд, Жорж / Консуэло. Том II.Консуэло. Том II.Санд, Жорж© Издательство «Академия», 1936Consuelo. Tome II.Sand, George
Si j'échoue, ce sera vous, femme, qui m'aurez ôté de ma force par votre seul désir.- Если я паду, то виной этому будешь ты, женщина, лишившая меня сил одним своим вожделением.Zola, Emile / La Conquete des PlassansЗоля, Эмиль / ЗавоеваниеЗавоеваниеЗоля, ЭмильLa Conquete des PlassansZola, Emile
C'est, voyez-vous, l'eau qui m'est entrée sous la peau, à force d'être arrosé dans les tailles.Это, видите ли, оттого, что слишком много воды набралось у меня под кожей: там, под землей, вас все время поливает.Zola, Emile / GerminalЗоля, Эмиль / ЖерминальЖерминальЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957GerminalZola, Emile© Bibliobazaar 2006
En s’approchant de cette jeune fille si belle, qui daignait lui adresser la parole, il faut que je lui dise la vérité, pensa Julien, qui devenait courageux à force de timidité vaincue.Приблизившись к этой молодой девушке, да еще такой красотке, которая сама соблаговолила с ним заговорить, Жюльен, расхрабрившись после того как ему удалось побороть свою робость, решил сказать ей всю правду.Stendhal / Le rouge et le noirСтендаль / Красное и черноеКрасное и черноеСтендаль© Издательство "Правда", 1959Le rouge et le noirStendhal
Ce dernier eut la force de répondre, sans que sa voix tremblât: – Sa barbe entière, non, non!Такая же окладистая, как у вас? У Рубо хватило смелости возразить совершенно спокойным голосом: – Борода…Zola, Emile / La bete humaineЗоля, Эмиль / Человек-зверьЧеловек-зверьЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957La bete humaineZola, Emile
Il y a là force canaille de tous les pays du monde, et c'est la tour de Babel, car on ne saurait faire dix pas dans une rue sans entendre parler autant de langues.Там множество проходимцев со всех концов света, и это настоящая Вавилонская башня, потому что там нельзя пройти десяти шагов по улице, не услышав столько же языков.Merimee, Prosper / CarmenМериме, Проспер / КарменКарменМериме, ПросперCarmenMerimee, Prosper
Cependant, d’une voix éteinte et avec des paroles qu’elle avait à peine la force d’achever, elle lui répétait en ce moment l’assurance de tous ses regrets pour des démarches que trop d’orgueil avait pu conseiller.А она между тем еле слышным, прерывающимся голосом, тщетно пытаясь говорить связно, твердила ему, как горько она раскаивается во всех своих выходках, на которые толкала ее несносная гордость.Stendhal / Le rouge et le noirСтендаль / Красное и черноеКрасное и черноеСтендаль© Издательство "Правда", 1959Le rouge et le noirStendhal
Joseph tomba dans un morne silence, et ils marchèrent longtemps sans qu'il pût trouver la force de le rompre.Иосиф впал в мрачное молчание, и они долго так шли, пока он не нашел в себе силы прервать его.Sand, George / Consuelo. Tome II.Санд, Жорж / Консуэло. Том II.Консуэло. Том II.Санд, Жорж© Издательство «Академия», 1936Consuelo. Tome II.Sand, George
Cette doctrine ne fut pas accueillie par les Légitimistes qui, dans la défaite, eurent l’esprit de se diviser d’opinions et de s’en tenir à la force d’inertie et à la Providence.Это решение не было поддержано легитимистами, которые, потерпев фиаско, разделились на враждующие группы и всецело положились на силу косности и на волю провидения.Balzac, Honore de / Albert SavarusБальзак, Оноре де / Альбер СаварюсАльбер СаварюсБальзак, Оноре де© Издательство «Правда», 1960Albert SavarusBalzac, Honore de
Ton coeur, longtemps fatigué, devrait s'être reposé à force de dormir sur le mien.Твое истомленное сердце могло бы давно отдохнуть, уснув на моем.Sand, George / Leone LeoniСанд, Жорж / Леоне ЛеониЛеоне ЛеониСанд, Жорж© Издательство «Полымя», 1987Leone LeoniSand, George
Mais il se prouvait sa force, en faisant souffrir Christophe.Но, причиняя страдания Кристофу, он сам себе доказывал свою силу.Rolland, Romain / Jean-Christophe Tome IРоллан, Ромен / Жан-Кристоф, Том IЖан-Кристоф, Том IРоллан, Ромен© Издательство «Правда», 1983Jean-Christophe Tome IRolland, Romain© Bibliolife, LLC
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
acte de force armée
акт применения вооруженной силы
agent de la force publique
лицо, уполномоченное применять принуждение
camisole de force
смирительная рубашка
cas de force majeure
непреодолимая сила
cas de force majeure
форс мажор
circonstance de force majeure
форсмажорное обстоятельство
coup de force
акт насилия
emploi de la force
использование силы
emploi de la force
применение насилия
emploi de la force armée
использование вооруженных сил
force blocante
блокирующие силы
force constante
постоянная сила
force de chose jugée
законная сила
force de chose jugée irrévocable
законная сила судебного постановления, не подлежащего ни обжалованию
force de chose jugée irrévocable
ни опротестованию
Word forms
forcer
Verbe, Intransitif
Indicatif Présent Actif | |
---|---|
je force | nous forçons |
tu forces | vous forcez |
il force | ils forcent |
Indicatif Passé Composé Actif | |
---|---|
j'ai forcé | nous avons forcé |
tu as forcé | vous avez forcé |
il a forcé | ils ont forcé |
Indicatif Passé Simple Actif | |
---|---|
je forçai | nous forçâmes |
tu forças | vous forçâtes |
il força | ils forcèrent |
Indicatif Passé Antérieur Actif | |
---|---|
j'eus forcé | nous eûmes forcé |
tu eus forcé | vous eûtes forcé |
il eut forcé | ils eurent forcé |
Indicatif Imparfait Actif | |
---|---|
je forçais | nous forcions |
tu forçais | vous forciez |
il forçait | ils forçaient |
Indicatif Plus-que-parfait Actif | |
---|---|
j'avais forcé | nous avions forcé |
tu avais forcé | vous aviez forcé |
il avait forcé | ils avaient forcé |
Indicatif Futur Actif | |
---|---|
je forcerai | nous forcerons |
tu forceras | vous forcerez |
il forcera | ils forceront |
Indicatif Futur Antérieur Actif | |
---|---|
j'aurai forcé | nous aurons forcé |
tu auras forcé | vous aurez forcé |
il aura forcé | ils auront forcé |
Conditionnel Présent Actif | |
---|---|
je forcerais | nous forcerions |
tu forcerais | vous forceriez |
il forcerait | ils forceraient |
Conditionnel Passé Actif | |
---|---|
j'aurais forcé | nous aurions forcé |
tu aurais forcé | vous auriez forcé |
il aurait forcé | ils auraient forcé |
Subjonctif Présent Actif | |
---|---|
que je force | que nous forcions |
que tu forces | que vous forciez |
qu'il force | qu'ils forcent |
Subjonctif Passé Actif | |
---|---|
que j'aie forcé | que nous ayons forcé |
que tu aies forcé | que vous ayez forcé |
qu'il ait forcé | qu'ils aient forcé |
Subjonctif Imparfait Actif | |
---|---|
que je forçasse | que nous forçassions |
que tu forçasses | que vous forçassiez |
qu'il forçât | qu'ils forçassent |
Subjonctif Plus-que-parfait Actif | |
---|---|
que j'eusse forcé | que nous eussions forcé |
que tu eusses forcé | que vous eussiez forcé |
qu'il eût forcé | qu'ils eussent forcé |
Impératif | |
---|---|
Singulier 2me Personne | force |
Pluriel 2me Personne | forcez |
Pluriel 1ère Personne | forçons |
Participe Présent | forçant |
Participe Passé | forcé |
forcer
Verbe
Indicatif Présent Actif | |
---|---|
je me force | nous nous forçons |
tu te forces | vous vous forcez |
il se force | ils se forcent |
Indicatif Passé Composé Actif | |
---|---|
je me suis forcé | nous nous sommes forcés |
tu t'es forcé | vous vous êtes forcés |
il s'est forcé | ils se sont forcés |
Indicatif Passé Simple Actif | |
---|---|
je me forçai | nous nous forçâmes |
tu te forças | vous vous forçâtes |
il se força | ils se forcèrent |
Indicatif Passé Antérieur Actif | |
---|---|
je me fus forcé | nous nous fûmes forcés |
tu te fus forcé | vous vous fûtes forcés |
il se fut forcé | ils se furent forcés |
Indicatif Imparfait Actif | |
---|---|
je me forçais | nous nous forcions |
tu te forçais | vous vous forciez |
il se forçait | ils se forçaient |
Indicatif Plus-que-parfait Actif | |
---|---|
je m'étais forcé | nous nous étions forcés |
tu t'étais forcé | vous vous étiez forcés |
il s'était forcé | ils s'étaient forcés |
Indicatif Futur Actif | |
---|---|
je me forcerai | nous nous forcerons |
tu te forceras | vous vous forcerez |
il se forcera | ils se forceront |
Indicatif Futur Antérieur Actif | |
---|---|
je me serai forcé | nous nous serons forcés |
tu te seras forcé | vous vous serez forcés |
il se sera forcé | ils se seront forcés |
Conditionnel Présent Actif | |
---|---|
je me forcerais | nous nous forcerions |
tu te forcerais | vous vous forceriez |
il se forcerait | ils se forceraient |
Conditionnel Passé Actif | |
---|---|
je me serais forcé | nous nous serions forcés |
tu te serais forcé | vous vous seriez forcés |
il se serait forcé | ils se seraient forcés |
Subjonctif Présent Actif | |
---|---|
que je me force | que nous nous forcions |
que tu te forces | que vous vous forciez |
qu'il se force | qu'ils se forcent |
Subjonctif Passé Actif | |
---|---|
que je me sois forcé | que nous nous soyons forcés |
que tu te sois forcé | que vous vous soyez forcés |
qu'il se soit forcé | qu'ils se soient forcés |
Subjonctif Imparfait Actif | |
---|---|
que je me forçasse | que nous nous forçassions |
que tu te forçasses | que vous vous forçassiez |
qu'il se forçât | qu'ils se forçassent |
Subjonctif Plus-que-parfait Actif | |
---|---|
que je me fusse forcé | que nous nous fussions forcés |
que tu te fusses forcé | que vous vous fussiez forcés |
qu'il se fût forcé | qu'ils se fussent forcés |
Impératif | |
---|---|
Singulier 2me Personne | forces, force |
Pluriel 2me Personne | forcez |
Pluriel 1ère Personne | forçons |
Participe Présent | se forçant |
Participe Passé | forcé, forcée, forcés, forcées |
forcer
Verbe, Transitif, FullReflexivity
Indicatif Présent Actif | |
---|---|
je force | nous forçons |
tu forces | vous forcez |
il force | ils forcent |
Indicatif Passé Composé Actif | |
---|---|
j'ai forcé | nous avons forcé |
tu as forcé | vous avez forcé |
il a forcé | ils ont forcé |
Indicatif Passé Simple Actif | |
---|---|
je forçai | nous forçâmes |
tu forças | vous forçâtes |
il força | ils forcèrent |
Indicatif Passé Antérieur Actif | |
---|---|
j'eus forcé | nous eûmes forcé |
tu eus forcé | vous eûtes forcé |
il eut forcé | ils eurent forcé |
Indicatif Imparfait Actif | |
---|---|
je forçais | nous forcions |
tu forçais | vous forciez |
il forçait | ils forçaient |
Indicatif Plus-que-parfait Actif | |
---|---|
j'avais forcé | nous avions forcé |
tu avais forcé | vous aviez forcé |
il avait forcé | ils avaient forcé |
Indicatif Futur Actif | |
---|---|
je forcerai | nous forcerons |
tu forceras | vous forcerez |
il forcera | ils forceront |
Indicatif Futur Antérieur Actif | |
---|---|
j'aurai forcé | nous aurons forcé |
tu auras forcé | vous aurez forcé |
il aura forcé | ils auront forcé |
Conditionnel Présent Actif | |
---|---|
je forcerais | nous forcerions |
tu forcerais | vous forceriez |
il forcerait | ils forceraient |
Conditionnel Passé Actif | |
---|---|
j'aurais forcé | nous aurions forcé |
tu aurais forcé | vous auriez forcé |
il aurait forcé | ils auraient forcé |
Subjonctif Présent Actif | |
---|---|
que je force | que nous forcions |
que tu forces | que vous forciez |
qu'il force | qu'ils forcent |
Subjonctif Passé Actif | |
---|---|
que j'aie forcé | que nous ayons forcé |
que tu aies forcé | que vous ayez forcé |
qu'il ait forcé | qu'ils aient forcé |
Subjonctif Imparfait Actif | |
---|---|
que je forçasse | que nous forçassions |
que tu forçasses | que vous forçassiez |
qu'il forçât | qu'ils forçassent |
Subjonctif Plus-que-parfait Actif | |
---|---|
que j'eusse forcé | que nous eussions forcé |
que tu eusses forcé | que vous eussiez forcé |
qu'il eût forcé | qu'ils eussent forcé |
Indicatif Présent Passif | |
---|---|
je suis forcé | nous sommes forcés |
tu es forcé | vous êtes forcés |
il est forcé | ils sont forcés |
Indicatif Passé Composé Passif | |
---|---|
j'ai été forcé | nous avons été forcés |
tu as été forcé | vous avez été forcés |
il a été forcé | ils ont été forcés |
Indicatif Passé Simple Passif | |
---|---|
je fus forcé | nous fûmes forcés |
tu fus forcé | vous fûtes forcés |
il fut forcé | ils furent forcés |
Indicatif Passé Antérieur Passif | |
---|---|
j'eus été forcé | nous eûmes été forcés |
tu eus été forcé | vous eûtes été forcés |
il eut été forcé | ils eurent été forcés |
Indicatif Imparfait Passif | |
---|---|
j'étais forcé | nous étions forcés |
tu étais forcé | vous étiez forcés |
il était forcé | ils étaient forcés |
Indicatif Plus-que-parfait Passif | |
---|---|
j'avais été forcé | nous avions été forcés |
tu avais été forcé | vous aviez été forcés |
il avait été forcé | ils avaient été forcés |
Indicatif Futur Passif | |
---|---|
je serai forcé | nous serons forcés |
tu seras forcé | vous serez forcés |
il sera forcé | ils seront forcés |
Indicatif Futur Antérieur Passif | |
---|---|
j'aurai été forcé | nous aurons été forcés |
tu auras été forcé | vous aurez été forcés |
il aura été forcé | ils auront été forcés |
Conditionnel Présent Passif | |
---|---|
je serais forcé | nous serions forcés |
tu serais forcé | vous seriez forcés |
il serait forcé | ils seraient forcés |
Conditionnel Passé Passif | |
---|---|
j'aurais été forcé | nous aurions été forcés |
tu aurais été forcé | vous auriez été forcés |
il aurait été forcé | ils auraient été forcés |
Subjonctif Présent Passif | |
---|---|
que je sois forcé | que nous soyons forcés |
que tu sois forcé | que vous soyez forcés |
qu'il soit forcé | qu'ils soient forcés |
Subjonctif Passé Passif | |
---|---|
que j'aies été forcé | que nous ayons été forcés |
que tu aies été forcé | que vous ayez été forcés |
qu'il ait été forcé | qu'ils aient été forcés |
Subjonctif Imparfait Passif | |
---|---|
que je fusse forcé | que nous fussions forcés |
que tu fusses forcé | que vous fussiez forcés |
qu'il fût forcé | qu'ils fussent forcés |
Subjonctif Plus-que-parfait Passif | |
---|---|
que j'eusse été forcé | que nous eussions été forcés |
que tu eusses été forcé | que vous eussiez été forcés |
qu'il eût été forcé | qu'ils eussent été forcés |
Impératif | |
---|---|
Singulier 2me Personne | force |
Pluriel 2me Personne | forcez |
Pluriel 1ère Personne | forçons |
Participe Présent | forçant |
Participe Passé | forcé, forcée, forcés, forcées |
force
Nom, Féminin
Singulier | force |
Pluriel | forces |