about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

Dictionary of Modern Usage
  • Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.

volverse

  1. = volver 2., 1)

  2. a, hacia uno, algo повернуться, обернуться к кому, чему

  3. contra uno, algo /о ходе событий/ обернуться против кого

  4. contra uno, algo напасть, наброситься, ополчиться на кого, что

  5. contra uno, algo обидеться, озлиться на кого, что

  6. + adj, nc стать, сделаться кем, обернуться чем, каким

Universal (Es-Ru)

volverse

  1. оглядываться; оборачиваться

  2. (+ adj) делаться, становиться (каким-л)

  3. (contra) ополчаться против кого-л

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

El teniente de alguaciles me echó otra mirada inquieta antes de volverse de nuevo a Alatriste. Observé que, por instinto, había apoyado una mano en el pomo de la espada.
Салданья поскреб бородку и прежде чем повернуться к Алатристе, вновь огляделся, более того – я заметил, что он почти бессознательным движением опустил руку на эфес.
Perez-Reverte, Arturo / Limpieza De SangreПерес-Реверте, Артуро / Чистая кровь
Чистая кровь
Перес-Реверте, Артуро
Limpieza De Sangre
Perez-Reverte, Arturo
© 1997, Arturo Pérez-Reverte
© 1997, Grupo Santillana de Ediciones. S. A.
— Oye, Stas — dijo de repente el tío Yura, sin volverse —, adelántate un poco, echa un vistazo a ver qué ocurre ahí delante.
Слышь, Стась, - сказал вдруг дядя Юра, не оборачиваясь. - Сбегай-ка, браток, вперед, глянь, что там делается.
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченный
Град обреченный
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
La Ciudad maldita
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris
© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky
© 2004 Ediciones Gigamesh
El capitán Alatriste le dirigió una larga ojeada antes de volverse de nuevo a Don Vicente de la Cruz.
Прежде чем повернуться к валенсианцам, капитан окинул поэта долгим взглядом.
Perez-Reverte, Arturo / Limpieza De SangreПерес-Реверте, Артуро / Чистая кровь
Чистая кровь
Перес-Реверте, Артуро
Limpieza De Sangre
Perez-Reverte, Arturo
© 1997, Arturo Pérez-Reverte
© 1997, Grupo Santillana de Ediciones. S. A.
Esto es de lo que yo me quejo; cásese vuestra merced una por una con esta reina, ahora que la tenemos aquí como llovida del cielo, y después puede volverse con mi señora Dulcinea; que reyes debe de haber habido en el mundo que hayan sido amancebados.
Вот я чего боюсь. Во что бы то ни стало женитесь на этой королеве, тем паче, она нам прямо с неба свалилась, а потом можно будет вернуться к сеньоре Дульсинее, - ведь, уж верно, были на свете такие короли, которые жили с полюбовницами.
Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Сервантес Сааведра, Мигель де
El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha
Cervantes Saavedra, Miguel de
— ¿Así? — preguntó Andrei, sin volverse.
- Так? - спросил Андрей, не оборачиваясь.
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченный
Град обреченный
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
La Ciudad maldita
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris
© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky
© 2004 Ediciones Gigamesh
Lo malo es que hay que vender; y vuelvo a preguntarle lo mismo de antes: ¿a quién venderá usted? ¿Cómo espera mantener unas ventas tan colosales?
Вся суть в том, чтобы продавать, но я опять‑таки вас спрашиваю: кому вы будете продавать? Каким образом рассчитываете вы поддерживать такую колоссальную торговлю?
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
— No me ha ultrajado nadie — contestó la joven, sin volver la cabeza.
– Меня никто не обижал, – ответила девушка, не оборачиваясь.
Bulychev, Kir / El vestido blanco de CenicientaБулычев, Кир / Белое платье Золушки
Белое платье Золушки
Булычев, Кир
El vestido blanco de Cenicienta
Bulychev, Kir
Hizo bien en volver al cuarto.
– Правильно сделали, что вернулись сюда.
Bulychev, Kir / El vestido blanco de CenicientaБулычев, Кир / Белое платье Золушки
Белое платье Золушки
Булычев, Кир
El vestido blanco de Cenicienta
Bulychev, Kir
Y a esa enfermera, ¿qué le has dado?, volvió a preguntar.
– А чем ты умаслила сиделку?
Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудес
Город чудес
Мендоса, Эдуардо
© Компания "Махаон", 2006
© И. Плахина, перевод с испанского, 2004
© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
© Eduardo Mendosa, 1986
La Ciudad De Los Prodigios
Mendoza, Eduardo
© Eduardo Mendoza, 1986
© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
Con un esfuerzo volvió a sentarse al borde de la mesa; quizá hubiera otra posibilidad de llegar por las buenas a la puerta.
Лопес нехотя присел на край стола: может, еще представится случай добраться до двери.
Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / Выигрыши
Выигрыши
Кортасар, Хулио
Los Premios
Cortazar, Julio
Nati volvió a reir.
Нати опять расхохоталась.
Cela, Camilo Jose / La ColmenaСела, Камило Хосе / Улей
Улей
Села, Камило Хосе
La Colmena
Cela, Camilo Jose
Finalmente, la infanta volverá en sí y dará sus blancas manos por la reja al caballero, el cual se las besará mil y mil veces y se las bañará en lágrimas.
Наконец инфанта придет в себя и через решетку протянет рыцарю белые свои руки, и тот покроет их поцелуями и оросит слезами.
Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Сервантес Сааведра, Мигель де
El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha
Cervantes Saavedra, Miguel de
Diez minutos más tarde, jadeando, volvía llevando consigo a Abutalip Kutibáiev, a quien había buscado con urgencia en el trabajo.
Минут через десять, запыхавшись, он уже возвращался назад, ведя с собой Абуталипа Куттыбаева, которого срочно разыскал на работе.
Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится день
И дольше века длится день
Айтматов, Чингиз
Un dio mas largo que un siglo
Aitmatow, Chinguiz
© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
— Izya volvió a levantar el dedo.
- Изя опять вскинул палец.
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченный
Град обреченный
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
La Ciudad maldita
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris
© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky
© 2004 Ediciones Gigamesh
Cuando volví la vista atrás, no estaban los Tiurineros.
Когда я оглянулся назад, Тюриньеров не было.
Beliaev, Alexander / La estrella KetzБеляев, Александр / Звезда КЭЦ
Звезда КЭЦ
Беляев, Александр
La estrella Ketz
Beliaev, Alexander
© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.

Add to my dictionary

volverse1/9
= volver 2.; 1)Examples

volverse atrás — а) повернуть, вернуться назад б) (de algo) отказаться, отступиться от; пойти на попятную

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

dar una vuelta
бродить

Word forms

volverse

Verbo, Reflexivo
Presente indicativo
yo me vuelvonosotros nos volvemos
tú te vuelvesvosotros os volvéis
él se vuelveellos se vuelven
Futuro Imperfecto Indicativo
yo me volverénosotros nos volveremos
tú te volverásvosotros os volveréis
él se volveráellos se volverán
Futuro Perfecto Indicativo
yo me habré volvido, vueltonosotros nos habremos volvido, vuelto
tú te habrás volvido, vueltovosotros os habréis volvido, vuelto
él se habrá volvido, vueltoellos se habrán volvido, vuelto
Pretérito Imperfecto Indicativo
yo me volvíanosotros nos volvíamos
tú te volvíasvosotros os volvíais
él se volvíaellos se volvían
Pretérito Perfecto Indicativo
yo me he volvido, vueltonosotros nos hemos volvido, vuelto
tú te has volvido, vueltovosotros os habéis volvido, vuelto
él se ha volvido, vueltoellos se han volvido, vuelto
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo
yo me había volvido, vueltonosotros nos habíamos volvido, vuelto
tú te habías volvido, vueltovosotros os habíais volvido, vuelto
él se había volvido, vueltoellos se habían volvido, vuelto
Pretérito Anterior Indicativo
yo me hube volvido, vueltonosotros nos hubimos volvido, vuelto
tú te hubiste volvido, vueltovosotros os hubisteis volvido, vuelto
él se hubo volvido, vueltoellos se hubieron volvido, vuelto
Pretérito Indefinido Indicativo
yo me volvínosotros nos volvimos
tú te volvistevosotros os volvisteis
él se volvióellos se volvieron
Imperfecto Potencial
yo me volveríanosotros nos volveríamos
tú te volveríasvosotros os volveríais
él se volveríaellos se volverían
Perfecto Potencial
yo me habría volvido, vueltonosotros nos habríamos volvido, vuelto
tú te habrías volvido, vueltovosotros os habríais volvido, vuelto
él se habría volvido, vueltoellos se habrían volvido, vuelto
Presente Subjuntivo
yo me vuelvanosotros nos volvamos
tú te vuelvasvosotros os volváis
él se vuelvaellos se vuelvan
Futuro Imperfecto Subjuntivo
yo me volverenosotros nos volvéremos
tú te volveresvosotros os volvereis
él se volvereellos se volveren
Futuro Perfecto Subjuntivo
yo me hubiere volvido, vueltonosotros nos hubiéremos volvido, vuelto
tú te hubieres volvido, vueltovosotros os hubiereis volvido, vuelto
él se hubiere volvido, vueltoellos se hubieren volvido, vuelto
Pretérito Imperfecto Subjuntivo
yo me volviera, volviesenosotros nos volviéramos, volviésemos
tú te volvieras, volviesesvosotros os volvierais, volvieseis
él se volviera, volvieseellos se volvieran, volviesen
Pretérito Perfecto Subjuntivo
yo me haya volvido, vueltonosotros nos hayamos volvido, vuelto
tú te hayas volvido, vueltovosotros os hayáis volvido, vuelto
él se ha volvido, vueltoellos se hayan volvido, vuelto
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo
yo me hubiera (hubiese) volvido, vueltonosotros nos hubiéramos (hubiésemos) volvido, vuelto
tú te hubieras (hubieses) volvido, vueltovosotros os hubierais (hubieseis) volvido, vuelto
él se se hubiera (hubiese) volvido, vueltoellos se hubieran (hubiesen) volvido, vuelto
Imperativo afirmativoImperativo negativo
2 Persona Singularvuélveteno te vuelvas
3 Persona Singularvuélvaseno se vuélva
1 Persona Pluralvolvámonosno nos volvamos
2 Persona Pluralvolveosno os volváis
3 Persona Pluralvuélvanseno se vuélvan
volviéndose
volvido, vuelto

volver

Verbo
Presente Indicativo Activo
yo vuelvonosotros volvemos
vuelvesvosotros volvéis
él vuelveellos vuelven
Futuro Imperfecto Indicativo Activo
yo volverénosotros volveremos
volverásvosotros volveréis
él volveráellos volverán
Futuro Perfecto Indicativo Activo
yo habré vueltonosotros habremos vuelto
tú habrás vueltovosotros habréis vuelto
él habrá vueltoellos habrán vuelto
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo
yo volvíanosotros volvíamos
volvíasvosotros volvíais
él volvíaellos volvían
Pretérito Perfecto Indicativo Activo
yo he vueltonosotros hemos vuelto
tú has vueltovosotros habéis vuelto
él ha vueltoellos han vuelto
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo
yo había vueltonosotros habíamos vuelto
tú habías vueltovosotros habíais vuelto
él había vueltoellos habían vuelto
Pretérito Anterior Indicativo Activo
yo hube vueltonosotros hubimos vuelto
tú hubiste vueltovosotros hubisteis vuelto
él hubo vueltoellos hubieron vuelto
Pretérito Indefinido Indicativo Activo
yo volvínosotros volvimos
volvistevosotros volvisteis
él volvióellos volvieron
Imperfecto Potencial Activo
yo volveríanosotros volveríamos
volveríasvosotros volveríais
él volveríaellos volverían
Perfecto Potencial Activo
yo habría vueltonosotros habríamos vuelto
tú habrías vueltovosotros habríais vuelto
él habría vueltoellos habrían vuelto
Presente Subjuntivo Activo
yo vuelvanosotros volvamos
vuelvasvosotros volváis
él vuelvaellos vuelvan
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo
yo volverenosotros volvéremos
volveresvosotros volvereis
él volvereellos volveren
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo
yo hubiere vueltonosotros hubiéremos vuelto
tú hubieres vueltovosotros hubiereis vuelto
él hubiere vueltoellos hubieren vuelto
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo
yo volviera, volviesenosotros volviéramos, volviésemos
volvieras, volviesesvosotros volvierais, volvieseis
él volviera, volvieseellos volvieran, volviesen
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo
yo haya vueltonosotros hayamos vuelto
tú hayas vueltovosotros hayáis vuelto
él haya vueltoellos hayan vuelto
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo
yo hubiera (hubiese) vueltonosotros hubiéramos (hubiésemos) vuelto
tú hubieras (hubieses) vueltovosotros hubierais (hubieseis) vuelto
él hubiera (hubiese) vueltoellos hubieran (hubiesen) vuelto
Presente Indicativo Pasivo
yo soy vueltonosotros somos vueltos
tú eres vueltovosotros sois vueltos
él es vueltoellos son vueltos
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo
yo seré vueltonosotros seremos vueltos
tú serás vueltovosotros seréis vueltos
él será vueltoellos serán vueltos
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo
yo habré sido vueltonosotros habremos sido vueltos
tú habrás sido vueltovosotros habréis sido vueltos
él habrá sido vueltoellos habrán sido vueltos
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo
yo era vueltonosotros éramos vueltos
tú eras vueltovosotros erais vueltos
él era vueltoellos eran vueltos
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo
yo he sido vueltonosotros hemos sido vueltos
tú has sido vueltovosotros habéis sido vueltos
él ha sido vueltoellos han sido vueltos
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo
yo había sido vueltonosotros habíamos sido vueltos
tú habías sido vueltovosotros habíais sido vueltos
él había sido vueltoellos habían sido vueltos
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo
yo hube sido vueltonosotros hubimos sido vueltos
tú hubiste sido vueltovosotros hubisteis sido vueltos
él hubo sido vueltoellos hubieron sido vueltos
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo
yo fui vueltonosotros fuimos vueltos
tú fuiste vueltovosotros fuisteis vueltos
él fue vueltoellos fueron vueltos
Imperfecto Potencial Pasivo
yo sería vueltonosotros seríamos vueltos
tú serías vueltovosotros seríais vueltos
él sería vueltoellos serían vueltos
Perfecto Potencial Pasivo
yo habría sido vueltonosotros habríamos sido vueltos
tú habrías sido vueltovosotros habríais sido vueltos
él habría sido vueltoellos habrían sido vueltos
Presente Subjunctivo Pasivo
yo sea vueltonosotros seamos vueltos
tú seas vueltovosotros seáis vueltos
él sea vueltoellos sean vueltos
Futuro Subjunctivo Pasivo
yo fuere vueltonosotros fuéremos vueltos
tú fueres vueltovosotros fuereis vueltos
él fuere vueltoellos fueren vueltos
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiere sido vueltonosotros hubiéremos sido vueltos
tú hubieres sido vueltovosotros hubiereis sido vueltos
él hubiere sido vueltoellos hubieren sido vueltos
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo
yo fuera (fuese) vueltonosotros fuéramos (fuésemos) vueltos
tú fueras (fueses) vueltovosotros fuerais (fueseis) vueltos
él fuera (fuese) vueltoellos fueran (fuesen) vueltos
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo haya sido vueltonosotros hayamos sido vueltos
tú hayas sido vueltovosotros hayáis sido vueltos
él haya sido vueltoellos hayan sido vueltos
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiera (hubiese) sido vueltonosotros hubiéramos (hubiésemos) sido vueltos
tú hubieras (hubieses) sido vueltovosotros hubierais (hubieseis) sido vueltos
él hubiera (hubiese) sido vueltoellos hubieran (hubiesen) sido vueltos
Imperativo afirmativoImperativo negativo
2 Persona Singularvuelveno vuelvas
3 Persona Singularvuelvano vuelva
1 Persona Pluralvolvamosno volvamos
2 Persona Pluralvolvedno volváis
3 Persona Pluralvuelvanno vuelvan
volviendo
vuelto