about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

Dictionary of Modern Usage
  • Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.

paso

  1. m

    1. (de algo; + circ) переход (чего, через что); проход, проезд, пролёт (по чему; где)

    2. (про)ход; переход

    3. tb paso de montaña = puerto 3)

    4. + circ пролёт (птиц) где

    5. шаг пр и перен; действие; мера

    6. tb paso adelante перен шаг (вперёд); достижение; прогресс

    7. colect шаг тж мн; походка; поступь

    8. движение, шаг (танца); па

    9. проход, тж группа, колонна (участников парада, шествия)

    10. изображение, образ, часто статуя (кот. носят в крестный ход)

    11. шаг, движение шагом (лошади)

    12. + atr к-л аллюр

    13. тех шаг; ход

    14. gen pl стежок; шов

    15. перен событие, эпизод, случай (как тема рассказа)

    16. = entremés 2)

    17. реже = trance

    18. tb paso de armas ист (рыцарский) поединок

  2. adj /о плоде/ сушёный

Universal (Es-Ru)

paso

m

  1. шаг

  2. ступень; ступенька

  3. проход; проезд (действие)

  4. переход; проход

  5. ход; течение (времени)

  6. переход (в следующий класс)

  7. повторение, прохождение (темы урока)

  8. па (в танце)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Las escaleras retumbaban y se cimbreaban al paso precipitado de la servidumbre que bajaba por ellas y se congregaba en el sótano.
Лестница сотрясалась и скрипела под тяжестью стремительных шагов прислуги, бежавшей вниз в подвальное помещение.
Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудес
Город чудес
Мендоса, Эдуардо
© Компания "Махаон", 2006
© И. Плахина, перевод с испанского, 2004
© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
© Eduardo Mendosa, 1986
La Ciudad De Los Prodigios
Mendoza, Eduardo
© Eduardo Mendoza, 1986
© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
Con el TNP se dio un deliberado paso adelante para cambiar la tendencia histórica de nuevas tecnologías que siempre se utilizaban con fines militares.
Заключив этот Договор, оно сделало значительный шаг в сторону изменения исторической тенденции постоянного использования новых технологий для военных целей.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
Guadalmedina abrió la trampilla y dio instrucciones a su cochero, que sacudió las riendas para ponerse al paso del otro.
Граф де Гуадальмедина, приоткрыв окошечко в передней части экипажа, отдал распоряжение своему кучеру, тот встряхнул поводьями, направив мулов вслед за черной каретой.
Perez-Reverte, Arturo / Limpieza De SangreПерес-Реверте, Артуро / Чистая кровь
Чистая кровь
Перес-Реверте, Артуро
Limpieza De Sangre
Perez-Reverte, Arturo
© 1997, Arturo Pérez-Reverte
© 1997, Grupo Santillana de Ediciones. S. A.
Por la ventanilla de la izquierda entraba poco a poco la luz, abriéndose paso en la mala iluminación artificial de la cabina.
В левый иллюминатор начинал просачиваться дневной свет, от которого меркло скудное освещение радиорубки.
Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / Выигрыши
Выигрыши
Кортасар, Хулио
Los Premios
Cortazar, Julio
El paso de la carroza del gobernador, recargada de rocallas doradas, desprendió un amplio saludo a Monsieur Lenormand de Mezy.
Проехала губернаторская карета, изукрашенная позолоченными завитушками рокайля, и мосье Ленорман де Мези, сняв шляпу, почтительно ею повел.
Carpentier, Alejo / El Reino De Este MundoКарпентьер, Алехо / Царство земное
Царство земное
Карпентьер, Алехо
El Reino De Este Mundo
Carpentier, Alejo
© 1994. La Editorial, Universidad de Puerto Rico
© Lilia Carpentier, 1994, 2004
Dicho sea de paso, el piano de concierto, propiedad de mi padre, volvió a las orillas del Neva: mandé restaurarlo y ahora se halla en mi casa de San Petersburgo.
Кстати сказать, теперь концертный рояль отца снова вернулся на «брега Невы». По моей просьбе его реставрировали, и теперь он стоит в моей петербургской квартире.
Ardov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim / Shostakovich. Recuerdos de una vidaАрдов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, Максим / Наш отец
Наш отец
Ардов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, Максим
Shostakovich. Recuerdos de una vida
Ardov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim
© SIGLO XXI DE ESPAÑA EDITORES, S. A.
© Mijaíl Árdov, 2003
© de la traducción: Alexandr Kazachkov, 2006
– Por lo que tiene de condesa -respondió Sancho, antes que el duque respondiese-, bien estoy en que vuestras grandezas salgan a recebirla; pero por lo de dueña, soy de parecer que no se muevan un paso.
- Раз она графиня, - отвечал за герцога Санчо, - то я положительно утверждаю, что вашим величиям надлежит выйти ей навстречу, но раз она вместе с тем дуэнья, то я полагаю, что вам ни на один шаг не следует сдвигаться с места.
Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Сервантес Сааведра, Мигель де
El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha
Cervantes Saavedra, Miguel de
Y Faulques supo que si daba un paso adelante, alzaba una mano y deslizaba aquellos tirantes de los hombros bronceados, el vestido caería a sus pies, sin resistencia, y la luz exterior doraría el cuerpo desnudo.
И Фольк знал, что если он сделает шаг вперед, поднимет руку и скинет бретельки с бронзовых плеч, платье послушно скользнет к ее ногам и солнце осветит ее обнаженное тело.
Perez-Reverte, Arturo / El pintor de batallasПерес-Реверте, Артуро / Баталист
Баталист
Перес-Реверте, Артуро
El pintor de batallas
Perez-Reverte, Arturo
© 2006, Arturo Pérez-Reverte
© Santillana Ediciones Generales, S.L.
© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.
Aún conservaba la belleza agresiva, ahora rotunda, con que se había abierto paso en la vida.
Она все еще блистала вызывающей красотой, сейчас несколько перезрелой, но ранее притягивавшей к себе все взоры; эта красота и помогла ей пробиться наверх.
Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудес
Город чудес
Мендоса, Эдуардо
© Компания "Махаон", 2006
© И. Плахина, перевод с испанского, 2004
© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
© Eduardo Mendosa, 1986
La Ciudad De Los Prodigios
Mendoza, Eduardo
© Eduardo Mendoza, 1986
© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
Paso a paso, porque en el puente se adivinaban bancos, rollos de cuerdas y cabrestantes, se acercaron a la borda.
Шаг за шагом, обходя скамейки, бухты канатов и кабестаны, загромождавшие палубу, они добрались до борта.
Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / Выигрыши
Выигрыши
Кортасар, Хулио
Los Premios
Cortazar, Julio
Cuando Julita llega, la madre le sale al paso.
Когда приходит Хулита, донья Виси спешит ей навстречу.
Cela, Camilo Jose / La ColmenaСела, Камило Хосе / Улей
Улей
Села, Камило Хосе
La Colmena
Cela, Camilo Jose
El destacamento de guardias seguía a los obreros al paso, con los sables envainados, más atentos al frío que a una posible alteración de la vida ciudadana.
За демонстрантами медленным шагом следовал конный отряд; жандармы не обнажали сабель, и казалось, их больше беспокоил холод, чем возможные беспорядки в городе.
Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудес
Город чудес
Мендоса, Эдуардо
© Компания "Махаон", 2006
© И. Плахина, перевод с испанского, 2004
© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
© Eduardo Mendosa, 1986
La Ciudad De Los Prodigios
Mendoza, Eduardo
© Eduardo Mendoza, 1986
© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
Mientras caminaban por un largo túnel inclinado, al que daban luz las escasas lámparas del techo, desarrolló su pensamiento: — Si nuestro trabajo fuera intenso, si nos acecharan peligros a cada paso, no advertiríamos el correr del tiempo.
Когда они шли длинным наклонным туннелем, освещенным редкими светильниками под потолком, он развивал свою мысль: – Если бы наша работа была напряженной, если бы нас на каждом шагу подстерегала опасность, мы бы и не замечали, как идет время.
Bulychev, Kir / El vestido blanco de CenicientaБулычев, Кир / Белое платье Золушки
Белое платье Золушки
Булычев, Кир
El vestido blanco de Cenicienta
Bulychev, Kir
Onofre Bouvila salió al paso de estas dudas: él lo tenía todo pensado precisamente.
Онофре Боувила попытался рассеять все его сомнения – у него на этот счет был заранее подготовлен план.
Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудес
Город чудес
Мендоса, Эдуардо
© Компания "Махаон", 2006
© И. Плахина, перевод с испанского, 2004
© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
© Eduardo Mendosa, 1986
La Ciudad De Los Prodigios
Mendoza, Eduardo
© Eduardo Mendoza, 1986
© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
Denise se dirigió hacia la dirección con paso rápido.
Дениза быстро направилась в дирекцию.
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile

Add to my dictionary

paso1/58
перехо́д; прохо́д; прое́зд; пролёт

User translations

Noun

  1. 1.

    el paso - шаг, pasó - прошедшее время от pasar (проходить)

    translation added by ALexandra Slastina
    Bronze es-ru
    1

Collocations

derecho de paso
право прохода
paso en falso
ложный шаг
paso a nivel
переезд
Pasar el contrato por el registro
зарегистрировать контракт
Pasar a detallar a continuación
подробно перечислить ниже

Word forms

paso

Adjetivo, Calificativo
SingularPlural
Masculinopasopasos
Femininopasapasas
Superlativo masculinopasísimo

pasarse

Verbo, Reflexivo
Presente indicativo
yo me pasonosotros nos pasamos
tú te pasasvosotros os pasáis
él se pasaellos se pasan
Futuro Imperfecto Indicativo
yo me pasarénosotros nos pasaremos
tú te pasarásvosotros os pasaréis
él se pasaráellos se pasarán
Futuro Perfecto Indicativo
yo me habré pasadonosotros nos habremos pasado
tú te habrás pasadovosotros os habréis pasado
él se habrá pasadoellos se habrán pasado
Pretérito Imperfecto Indicativo
yo me pasabanosotros nos pasábamos
tú te pasabasvosotros os pasabais
él se pasabaellos se pasaban
Pretérito Perfecto Indicativo
yo me he pasadonosotros nos hemos pasado
tú te has pasadovosotros os habéis pasado
él se ha pasadoellos se han pasado
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo
yo me había pasadonosotros nos habíamos pasado
tú te habías pasadovosotros os habíais pasado
él se había pasadoellos se habían pasado
Pretérito Anterior Indicativo
yo me hube pasadonosotros nos hubimos pasado
tú te hubiste pasadovosotros os hubisteis pasado
él se hubo pasadoellos se hubieron pasado
Pretérito Indefinido Indicativo
yo me pasénosotros nos pasamos
tú te pasastevosotros os pasasteis
él se pasóellos se pasaron
Imperfecto Potencial
yo me pasaríanosotros nos pasaríamos
tú te pasaríasvosotros os pasaríais
él se pasaríaellos se pasarían
Perfecto Potencial
yo me habría pasadonosotros nos habríamos pasado
tú te habrías pasadovosotros os habríais pasado
él se habría pasadoellos se habrían pasado
Presente Subjuntivo
yo me pasenosotros nos pasemos
tú te pasesvosotros os paséis
él se paseellos se pasen
Futuro Imperfecto Subjuntivo
yo me pasarenosotros nos pasáremos
tú te pasaresvosotros os pasareis
él se pasareellos se pasaren
Futuro Perfecto Subjuntivo
yo me hubiere pasadonosotros nos hubiéremos pasado
tú te hubieres pasadovosotros os hubiereis pasado
él se hubiere pasadoellos se hubieren pasado
Pretérito Imperfecto Subjuntivo
yo me pasara, pasasenosotros nos pasáramos, pasásemos
tú te pasaras, pasasesvosotros os pasarais, pasaseis
él se pasara, pasaseellos se pasaran, pasasen
Pretérito Perfecto Subjuntivo
yo me haya pasadonosotros nos hayamos pasado
tú te hayas pasadovosotros os hayáis pasado
él se ha pasadoellos se hayan pasado
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo
yo me hubiera (hubiese) pasadonosotros nos hubiéramos (hubiésemos) pasado
tú te hubieras (hubieses) pasadovosotros os hubierais (hubieseis) pasado
él se se hubiera (hubiese) pasadoellos se hubieran (hubiesen) pasado
Imperativo afirmativoImperativo negativo
2 Persona Singularpásateno te pases
3 Persona Singularpáseseno se páse
1 Persona Pluralpasémonosno nos pasemos
2 Persona Pluralpasaosno os paséis
3 Persona Pluralpásenseno se pásen
pasándose
pasado

pasar

Verbo
Presente Indicativo Activo
yo pasonosotros pasamos
pasasvosotros pasáis
él pasaellos pasan
Futuro Imperfecto Indicativo Activo
yo pasarénosotros pasaremos
pasarásvosotros pasaréis
él pasaráellos pasarán
Futuro Perfecto Indicativo Activo
yo habré pasadonosotros habremos pasado
tú habrás pasadovosotros habréis pasado
él habrá pasadoellos habrán pasado
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo
yo pasabanosotros pasábamos
pasabasvosotros pasabais
él pasabaellos pasaban
Pretérito Perfecto Indicativo Activo
yo he pasadonosotros hemos pasado
tú has pasadovosotros habéis pasado
él ha pasadoellos han pasado
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo
yo había pasadonosotros habíamos pasado
tú habías pasadovosotros habíais pasado
él había pasadoellos habían pasado
Pretérito Anterior Indicativo Activo
yo hube pasadonosotros hubimos pasado
tú hubiste pasadovosotros hubisteis pasado
él hubo pasadoellos hubieron pasado
Pretérito Indefinido Indicativo Activo
yo pasénosotros pasamos
pasastevosotros pasasteis
él pasóellos pasaron
Imperfecto Potencial Activo
yo pasaríanosotros pasaríamos
pasaríasvosotros pasaríais
él pasaríaellos pasarían
Perfecto Potencial Activo
yo habría pasadonosotros habríamos pasado
tú habrías pasadovosotros habríais pasado
él habría pasadoellos habrían pasado
Presente Subjuntivo Activo
yo pasenosotros pasemos
pasesvosotros paséis
él paseellos pasen
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo
yo pasarenosotros pasáremos
pasaresvosotros pasareis
él pasareellos pasaren
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo
yo hubiere pasadonosotros hubiéremos pasado
tú hubieres pasadovosotros hubiereis pasado
él hubiere pasadoellos hubieren pasado
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo
yo pasara, pasasenosotros pasáramos, pasásemos
pasaras, pasasesvosotros pasarais, pasaseis
él pasara, pasaseellos pasaran, pasasen
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo
yo haya pasadonosotros hayamos pasado
tú hayas pasadovosotros hayáis pasado
él haya pasadoellos hayan pasado
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo
yo hubiera (hubiese) pasadonosotros hubiéramos (hubiésemos) pasado
tú hubieras (hubieses) pasadovosotros hubierais (hubieseis) pasado
él hubiera (hubiese) pasadoellos hubieran (hubiesen) pasado
Presente Indicativo Pasivo
yo soy pasadonosotros somos pasados
tú eres pasadovosotros sois pasados
él es pasadoellos son pasados
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo
yo seré pasadonosotros seremos pasados
tú serás pasadovosotros seréis pasados
él será pasadoellos serán pasados
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo
yo habré sido pasadonosotros habremos sido pasados
tú habrás sido pasadovosotros habréis sido pasados
él habrá sido pasadoellos habrán sido pasados
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo
yo era pasadonosotros éramos pasados
tú eras pasadovosotros erais pasados
él era pasadoellos eran pasados
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo
yo he sido pasadonosotros hemos sido pasados
tú has sido pasadovosotros habéis sido pasados
él ha sido pasadoellos han sido pasados
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo
yo había sido pasadonosotros habíamos sido pasados
tú habías sido pasadovosotros habíais sido pasados
él había sido pasadoellos habían sido pasados
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo
yo hube sido pasadonosotros hubimos sido pasados
tú hubiste sido pasadovosotros hubisteis sido pasados
él hubo sido pasadoellos hubieron sido pasados
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo
yo fui pasadonosotros fuimos pasados
tú fuiste pasadovosotros fuisteis pasados
él fue pasadoellos fueron pasados
Imperfecto Potencial Pasivo
yo sería pasadonosotros seríamos pasados
tú serías pasadovosotros seríais pasados
él sería pasadoellos serían pasados
Perfecto Potencial Pasivo
yo habría sido pasadonosotros habríamos sido pasados
tú habrías sido pasadovosotros habríais sido pasados
él habría sido pasadoellos habrían sido pasados
Presente Subjunctivo Pasivo
yo sea pasadonosotros seamos pasados
tú seas pasadovosotros seáis pasados
él sea pasadoellos sean pasados
Futuro Subjunctivo Pasivo
yo fuere pasadonosotros fuéremos pasados
tú fueres pasadovosotros fuereis pasados
él fuere pasadoellos fueren pasados
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiere sido pasadonosotros hubiéremos sido pasados
tú hubieres sido pasadovosotros hubiereis sido pasados
él hubiere sido pasadoellos hubieren sido pasados
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo
yo fuera (fuese) pasadonosotros fuéramos (fuésemos) pasados
tú fueras (fueses) pasadovosotros fuerais (fueseis) pasados
él fuera (fuese) pasadoellos fueran (fuesen) pasados
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo haya sido pasadonosotros hayamos sido pasados
tú hayas sido pasadovosotros hayáis sido pasados
él haya sido pasadoellos hayan sido pasados
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiera (hubiese) sido pasadonosotros hubiéramos (hubiésemos) sido pasados
tú hubieras (hubieses) sido pasadovosotros hubierais (hubieseis) sido pasados
él hubiera (hubiese) sido pasadoellos hubieran (hubiesen) sido pasados
Imperativo afirmativoImperativo negativo
2 Persona Singularpasano pases
3 Persona Singularpaseno pase
1 Persona Pluralpasemosno pasemos
2 Persona Pluralpasadno paséis
3 Persona Pluralpasenno pasen
pasando
pasado

paso

Sustantivo, Masculino
Singularpaso
Pluralpasos